|
SPECIJALNA NOVOGODIŠNJA PONUDA za putovanja bez viza ka zemljama šengen zone:
(Cijene su date za povratna putovanja, i uključuju sve pripadajuće takse.)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odmor u Crnoj GoriMORE
CENTRALNI I SJEVERNI REGION
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Specijalna ponuda Sixta: Osvojite do 2 000 milja iz našeg Vision Team programa! U periodu od 15. marta do 31. jula 2010. godine, za 1 ili 2 dana iznajmljivanja vozila Sixt vas nagrađuje sa 1 000 milja, sa 1 500 milja ukoliko iznajmite vozilo na period od 3 do 6 dana, a sa čak 2 000 milja ukoliko iznajmite vozilo na period od 7 dana ili duže. Informacije i rezervacije:
|
Obavještenje putnicima za LondonU toku ljetnjeg reda letjenja, koji je na snazi do 29-og oktobra 2010. godine, saobraćaj sa Londonom će se odvijati sa Aerodroma Podgorica, umjesto sa Aerodroma Tivat.
|
Obavještenje putnicima za LjubljanuU periodu od 7-og do 21-og aprila 2010. godine, Aerodrom Ljubljana će biti zatvoren za saobraćaj, zbog renoviranja piste. U ovom periodu, code share letovi Montenegro Airlinesa i Adria Airwaysa za Ljubljanu su otkazani petkom i nedeljom, a code share letovi ove dvije kompanije ponedeljkom, utorkom, srijedom i četvrtkom će biti prebačeni na Aerodrom Maribor. Za putnike Adria Airwaysa iz Ljubljane, organizovan je besplatan prevoz putnika sa Aerodroma Ljubljana do Aerodroma Maribor. Prevoz putnika iz Ljubljane do Maribora je planiran oko 3 h prije poletanja. |
|
SPECIJALNA NOVOGODIŠNJA PONUDA za putovanja bez viza ka zemljama šengen zone:
(Cijene su date za povratna putovanja, i uključuju sve pripadajuće takse.)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kontakt formular |
Koristi koje donosi Grupa tarifa i objašnjenja ograničenja TIP KABINEOznačava kabinu kojom ćete letjeti. Sa Premium i Elite grupama tarifa imaćete priliku da iskusite nov nivo udobnosti i pažnje koja će Vam biti posvećena u poslovnoj klasi. PROMJENA IMENAKazuje da li je dozvoljena promjena imena na karti nakog njenog izdavanja. PROMJENA REZERVACIJE PRIJE POLASKANeophodna doplata za sve promjene izvršene prije polaska, ukoliko tarifa koju ste prvobitno kupili nije raspoloživa, biće neophodno da doplatite i za razliku do raspoložive tarife. Ukoliko imate kombinaciju grupa tarifa, primjenjuju se najviši penali. PROMJENA REZERVACIJE NA DAN/NAKON POLASKANeophodna doplata za sve promjene izvršene prije polaska, ukoliko tarifa koju ste prvobitno kupili nije raspoloživa, biće neophodno da doplatite i za razliku do raspoložive tarife. Dodatna naplata može biti obračunata od mjesta započinjanja putovanja. Ukoliko imate kombinaciju grupa tarifa, primjenjuju se najviši penali. OTKAZIVANJEU slučaju da želite da otkažete svoje putovanje, novac Vam neće biti vraćen ukoliko to ne dozvoljavaju pravila grupe tarifa koju imate. Za detaljnije informacije kontaktirajte neku od poslovnica MONTENEGRO AIRLINES-a. POPUSTIOdređene kategorije putnika imaju pravo na popust. Pogledajte procente koji se odnose na kategorije putnika. KOLIČINA DOZVOLJENOG BESPLATNOG PRTLJAGAKoličina prtljaga koju možete prevesti našim avionom bez plaćanja, u skladu sa važećim Pravilnikom o prtljagu. MILJEPutujući sa nama, imate priliku da sakupljate milje i budete nagrađivani. Za više informacija, pogledajte FREQUENT FLYER. |
|
PRAVILA KORIŠĆENJA SAJTAInternet sajt Montenegro Airlines-a YM sastoji se od različitih sadržaja koje održava Montenegro Airlines YM. MIJENJANJE PRAVILA KORIŠTENJAMontenegro Airlines redovno provjerava i ažurira informacije objavljene na sajtu. Montenegro Airlines YM zadržava pravo na izmjenu pravila, uslova i obavještenja kojima se regulišu način njegovog korišćenja. Montenegro Airlines YM nije odgovoran, niti garantuje da su informacije uvijek aktuelne, ispravne i/ili potpune. LINK KA SAJTU TREĆE STRANEInternet sajt Montenegro Airlines-a YM može sadržati linkove prema drugim internet stranicama ("Linked Sites"). Montenegro Airlines YM nema kontrolu nad tim sajtovima niti je odgovoran za njihov sadržaj, ili izmjene i ažuriranje. Montenegro Airlines YM nije odgovoran za webcasting ili drugu vrstu prenosa koju primi s povezane stranice. NEZAKONITO ILI ZABRANJENO KORIŠĆENJEPristajanjem na navedena pravila o korišćenju internet sajta Montenegro Airlines-a garantujete da navedeni sajt nećete koristiti na način i u svrhu koji bi bili nezakoniti i u suprotnostima sa navedenim pravilima ili uslovima. Zabranjeno je koristiti ovaj sajt na način koji bi oštetio njegovom funkcionisanju, doveo do njegovog preopterećenja ili obaranja, te ometao druge korisnika da se njime služe. Nije dopušteno uzimati ili pokušati dobiti materijal ili informacije na način koji nije omogućen ili ponuđen na sajtu. IZUZEĆE OD ODGOVORNOSTIInformacije, softver, proizvodi i usluge koje stranica sadrži ili su dostupne kroz korišćenje stranice mogu sadržati netačnosti ili tipografske greške. Unešene informacije mijenjaju se periodično. Montenegro Airlines YM može unapređivati i/ili mijenjati internet sajt u bilo kom trenutku. Sadržaj objavljen na internet sajtu ne može biti temelj za donošenje ličnih, pravnih ili finansijskih odluka. UKIDANJE/OGRANIČENJE PRISTUPAMontenegro Airlines YM zadržava pravo da po vlastitom nahođenju ukine vaš pristup sajtu ili bilo kom njegovom dijelu, kao i uslugama koje se na njemu nude, i to u bilo koje vrijeme i bez prethodne najave. AUTORSKO PRAVO I ZAŠTITNI ZNAKUkupan sadržaj internet sajta Montenegro Airlines-a YM u vlasništvu je Montenegro Airlines-a YM. Bilo kakva reprodukcija informacija ili podataka, naročito korišćenje tekstova, djelova teksta ili slika, zahtijeva prethodno pismeno odobrenje Montenegro Airlines-a YM. |
|
PRIVATNOSTMontenegro Airlines štiti vašu privatnost i razvija tehnologiju koja vam omogućava najbolji i siguran način korišćenja interneta. Ovaj dokument odnosi se na internet sajt Montenegro Airlines-a i reguliše način prikupljanja podataka i njihovo korišćenje. TRAŽENJE LIČNIH PODATAKAMontenegro Airlines traži lične podatke kao što su e-mail adresa, ime, kućna ili adresa na poslu, kao i telefonski broj. Montenegro Airlines traži i anonimne demografske podatke koji nijesu jedinstveni, kao što su starost, pol, ili interesovanja. KORIŠĆENJE VAŠIH LIČNIH PODATAKAMontenegro Airlines YM prikuplja vaše lične podatke i koristi ih radi održavanja svog internet sajta i kako bi bio u stanju da vam pruži usluge koje tražite. Vaši lični podaci su nam potrebni i kako bismo mogli da vas informišemo o ostalim proizvodima ili uslugama koje Montenegro Airlines pruža. Montenegro Airlines vas može kontaktirati i preko anketa čiji je cilj da istraži vaše mišljenje o postojećim ili mogućim novim uslugama koje bi Montenegro Airlines mogao da vam ponudi. UPOTREBA COOKIE FAJLOVAInternet sajt Montenegro Airlines-a koristi cookie fajlove kako bi vaše korišćenje interneta prilagodio vašim potrebama. Cookie je tekstualni fajl koju administrator internet sajta snima na vaš hard disk. Cookie fajlovi se ne mogu koristiti za pokretanje programa ili unos virusa u vaš računar. Cookie fajlovi dodjeljuju se pojedinačno i može ih čitati samo administrator internet sajta u domenu koji je takav fajl snimio. BEZBJEDNOST VAŠIH LIČNIH PODATAKAMontenegro Airlines štiti vaše lične podatke od neovlašćenog pristupa, upotrebe ili otkrivanja. Lične informacije (kao što je broj kreditne kartice) koje se prenose preko internet stranice, štite se zaštitnim kodiranjem kao što je Secure Socket Layer (SSL). |
Uslovi prevozaUslovi ugovoraObavještenje putnicima u međunarodnom prevozu o ograničenju odgovornostiNapomena o obaveznim državnim taksama i naplatamaNeprihvatanje putnika na prevoz zbog overbukingaElektronski uređaji - zabranjena upotreba tokom boravka u avionuVažne napomeneOpasne materije i predmeti zabranjeni u putničkom prtljaguRučni (nepredati) prtljagUSLOVI UGOVORANaši uslovi prevoza se primjenjuju samo na one letove ili segmente leta gdje je kod naše aviokompanije naznačen u polju carrier box na Karti za određeni let ili segment leta.
Izdaje: MONTENEGRO AIRLINES, Beogradska 10, 81000 Podgorica, Crna Gora OBAVJEŠTENJE PUTNICIMA U MEĐUNARODNOM PREVOZU O OGRANIČENJU ODGOVORNOSTIObavještavaju se putnici u međunarodnom saobraćaju da međunarodni sporazum poznatiji kao Montrealska Konvencija, sačinjen u Montrealu 28. maja 1999. godine, reguliše i ograničava odgovornost avioprevozioca za slučaj smrti ili tjelesnih povreda, za gubitak ili oštećenje prtljaga, kao i za kašnjenje, te da se Montenegro Airlines pridržava Uredbe Evropskog parlamenta i Savjeta Evropske Unije - Regulation (EC) 261/2004. SMRT ILI POVREDA PUTNIKA Prevozilac je odgovoran za pričinjenu štetu u slučaju smrti ili tjelesne povrede putnika, samo pod uslovom da se udes koji je prouzrokovao smrt ili povredu desio u avionu ili u toku bilo koje operacije ukrcavanja ili iskrcavanja koja je pod nadzorom avioprevozioca ili njegovog agenta. Avioprevozilac ne može da ospori odštetne zahtjeve do visine od 100 000 SDR-a (oko 111 000 EUR). U slučaju odštetnih zahtjeva čiji iznos prelazi 100 000 SDR-a (Specijalna prava vučenja kako je definisao Međunarodni Monetarni Fond) prevozilac se može u cjelosti ili djelimično osloboditi odgovornosti ako dokaže da šteta nije nastala zbog nepažnje ili propusta prevozioca ili osoba koje su radile po njegovom nalogu, ili da je šteta nastala isključivo zbog nepažnje ili štetnog ponašanja ili propusta treće strane. ŠTETA NA PRTLJAGU Prevozilac je odgovoran za pričinjenu štetu u slučaju uništenja, gubitka ili oštećenja registrovanog prtljaga, pod uslovom da se događaj koji je to prouzrokovao dogodio u avionu, tokom ukrcavanja ili iskrcavanja, ili za vrijeme dok je prtljag bio pod nadzorom prevozioca. Kada se radi o ručnom prtljagu, prevozilac je odgovoran ako je šteta nastala njegovom, odnosno greškom njegovog službenika. Zа slučај uništеnоg, izgubljеnоg, оštеćеnоg ili prtljаgа kојi niје stigао nа vrijеmе, odgovornost prevozioca se ograničava na 1.131 Spеciјаlnih prаvа vučеnjа pо putniku (оkо 1.200 ЕUR; 1.800 USD). Za štetu nastalu kašnjenjem prtljaga putnik ima pravo na obeštećenje ukoliko prevozilac prizna gubitak predatog prtljaga ili ako predati prtljag ne stigne u roku od 21 dan* od dana kada je trebalo da stigne. U slučaju oštećenja na prtljagu putnik reklamaciju mora da uloži odmah po otkrivanju štete, a najkasnije u roku od 7 dana od datuma prijema prtljaga. U slučaju kašnjenja, reklamacija mora da se podnese najkasnije 21 dan od dana kada je prtljag stavljen putniku na raspolaganje. NAPOMENA: Svaka reklamacija mora biti podnijeta u pisanoj formi i to u gore navedenim rokovima. *OBJAŠNJENJE: Izraz "dani" (kada se upotrebljava u Montrealskoj Konvenciji) podrazumijeva kalendarske, a ne radne dane. Putnik mоžе dа iskоristi mоgućnоst dа pоvеćа gоrnju grаnicu оdgоvоrnоsti zа izgubljеni, оštеćеni prtljаg ili prtljаg kојi niје stigао nа vrijеmе, аkо prilikоm priјаvе zа lеt dа pоsеbnu izјаvu о vrijеdnоsti svоg prtljаgа i zа tо plаti dоdаtnu nаknаdu. Оsim tоgа, ukоlikо vrijеdnоst prtljаgа prеlаzi vаžеću gоrnju grаnicu оdgоvоrnоsti, trеbаlо bi u pоtpunоsti оsigurаti prtljаg prijе putоvаnjа. KAŠNJENJE Prevozilac je odgovoran za štetu prouzrokovanu kašnjenjem u prevozu prtljaga ili putnika, osim ako dokaže da su on ili njegovi službenici preduzeli sve mjere da se izbjegne kašnjenje, ili ako nije bilo moguće preduzeti takve mjere. Zа štеtu nаstаlu usljеd kаšnjеnjа od 5 ili više sati odgovornost prevozioca se ograničava na 4.694 Spеciјаlnih prаvа vučеnjа (оkо 5.000 ЕUR; 7.500 USD) pо putniku. U slučaju kašnjenja leta od više od 2 sata, svojim putnicima pružamo pomoć i refundaciju karte, u skladu sa Uredbom Evropskog parlamenta i Savjeta Evropske Unije - Regulation (EC) No 261/2004. OSLOBAĐANJE OD ODGOVORNOSTI Ako prevoznik dokaže da je štetu izazvao, ili da je nastanku štete doprinio nemar ili neki drugi pogrešan postupak ili propust lica koje traži naknadu štete, ili lica od koga on izvodi svoja prava, prevozilac je u potpunosti ili djelimično oslobođen odgovornosti u onoj mjeri u kojoj je takav nemar, pogrešan postupak ili propust prouzrokovao štetu ili doprinio njenom nastanku. Kada zbog smrti ili povrede putnika naknadu štete zahtijeva neko drugo lice prevoznik je isto tako, u potpunosti ili djelimično, oslobođen odgovornosti ako dokaže da je štetu izazvao, ili nastanku štete doprinio nemar ili neki drugi pogrešan postupak ili propust podnosioca zahtjeva. Ovo se odnosi na sve odredbe o odgovornosti u Montrealskoj Konvenciji. NAPOMENA O OBAVEZNIM DRŽAVNIM TAKSAMA I NAPLATAMAU cijenu karte mogu se uključiti državne takse i naplate koje se obavezno naplaćuju u vazdušnom saobraćaju. Ove takse i naplate, koje mogu predstavljati znatne troškove vazdušnog prevoza, mogu biti sadržane u tarifi karte ili posebno prikazane u rubrici (rubrikama) karte pod nazivom "TAX". Plaćanje ovih taksi i naplata može biti zahtijevano od putnika i naknadno. NEPRIHVATANJE PUTNIKA NA PREVOZ ZBOG OVERBUKINGAU zemljama sa važećim propisima o obaveznoj kompenzaciji zbog neprihvatanja na let prevozioci primjenjuju pravilnik o nadoknadi putnicima sa potvrđenim rezervacijama koji nisu primljeni na let zbog neraspoloživosti usled overbukinga. Pojedinosti iz ovog pravilnika mogu se dobiti u poslovnicama avioprevozilaca. Prevozioci mogu preknjižiti let da bi smanjili štetu zbog "noshow"-a i da omoguće korišćenje mjesta putnicima za koje inače ne bi bilo raspoloživih mjesta na odabranom letu. Raspoloživost sjedišta nije zagarantovana iako prevozioci ulažu napore da obezbijede unaprijed rezervisano mjesto. ELEKTRONSKI UREĐAJI – ZABRANJENA UPOTREBA TOKOM BORAVKA U AVIONUNije dozvoljena upotreba sljedećih elektronskih uređaja tokom cijelog boravka u avionu:
Lap top se može upotrijebiti nakon polijetanja i prije slijetanja u skladu sa instrukcijama u avionu. VAŽNE NAPOMENEPutnička dokumenta – Napomena svim putnicima da su dužni da prije početka putovanja pribave sva potrebna dokumenta za put, zdravstvena uvjerenja i ostala dokumenta koja zahtijevaju zemlje iz kojih putuju, kuda putuju, i preko kojih putuju. Montenegro Airlines nije odgovoran za gubitak ili troškove nastale zbog propusta putnika. Rezervacija za nastavak putovanja i povratak – Skreće se pažnja putnicima da otkažu prvobitnu rezervaciju ukoliko mijenjaju plan svog putovanja, u suprotnom doći će do automatskog poništavanja svih rezervacija za nastavak putovanja i/ili za povratak. Takođe preporučujemo putnicima da naknadno potvrde svoje rezervacije za nastavak putovanja ili za povratak. Pravovremeno javljanje na odlet – Preporučujemo putnicima da se pravovremeno jave na odlet na aerodromu kako bi se obavile sve potrebne procedure za ulazak u avion. Montenegro Airlines zadržava pravo da raspolaže sjedištima putnika koji se nisu prijavili na vrijeme na odlet. Po prijavi za odlet putnici su obavezni da se pripreme za ukrcavanje na naznačenom izlazu jer let ne može da kasni zbog putnika koji ne stignu u propisanom vremenu, i Montenegro Airlines ne snosi nikakvu odgovornost u takvim slučajevima. OPASNE MATERIJE I PREDMETI ZABRANJENI U PUTNIČKOM PRTLJAGUIz bezbjednosnih razloga zabranjen je prevoz dolje navedenih opasnih predmeta u prtljagu.
NЕ DОVОDITЕ U ОPАSNОST SЕBЕ ILI SVОЈЕ SАPUTNIKЕ. RUČNI (NEPREDATI) PRTLJAGRučni prtljag na letovima Montenegro Airlines-a ne smije preći sljedeće dimenzije i maksimalnu težinu:
NA LETOVIMA MONTENEGRO AIRLINES-A DOZVOLJEN JE SAMO JEDAN KOMAD RUČNOG PRTLJAGA PO PUTNIKU. *NAPOMINJEMO da se na code-share letovima gdje je prevozilac naš code-share partner može dogoditi da prije ulaska u avion putnicima bude zatražen ručni prtljag, zbog ograničenog prostora u avionu. Prtljag će im biti vraćen odmah po iskrcavanju iz aviona. |
DBC Procedure1. Prava putnika2. Prebukirani let3. Kašnjenje4. Otkazani let5. Smještanje na nižu klasu6. Smještanje na višu klasu7. Obaveza kompanije da obavijesti putnika o njegovim pravima1. PRAVA PUTNIKAU skladu sa Uredbom Evropskog parlamenta i Savjeta Evropske Unije - Regulation (EC) 261/2004 - Montenegro Airlines (YM) je definisao proceduru za DBC (Denied Boarding Compensation Procedure), kojom se regulišu postupci u vezi sa kompenzacijom i pomoći putnicima kojima nije dozvoljen ukrcaj na predviđeni let usljed
U slučaju odbijanja na odlet ili kašnjenja ili otkazivanja leta putnik ima pravo na:
PROCEDURA SE PRIMJENJUJE Ova procedura se primjenjuje na svim letovima YM koji polijeću sa aerodroma Evropske Unije (Rim, Ljubljana, Frankfurt, Beč, Pariz, Milano, London). PROCEDURA SE NE PRIMJENJUJE
2. PREBUKIRANI LETU slučajevima kada je let prebukiran predstavnik aviokompanije će prvo pozvati dobrovoljce među putnicima da predaju svoje rezervacije u zamjenu za beneficije pod uslovima o kojima će se naknadno dogovoriti. Ukoliko se ne javi dovoljan broj dobrovoljaca, prevozilac može putnicima i protiv njihove volje da odbije da se ukrcaju na avion, ali im mora ponuditi prebukiranje na prvi raspoloživi let i kompenzaciju za nanešenu štetu u iznosu od:
Kada se putniku ponudi mogućnost rerutiranja čiji termin ne prelazi dva sata od redovnog prvobitnog termina (za letove do 1500 km); tri sata za letove od 1500 do 3500 km; četiri sata za sve ostale letove, YM nadoknadu može umanjiti do 50 %. Sem ove nadoknade putniku se:
Svakom putniku se u sklopu ove kompenzacije nude dva telefonska poziva, jelo, osvježenje i hotelski smještaj sa transferom u slučajevima kada je neophodan dodatni boravak od jedne ili više noći. 3. KAŠNJENJEKada Montenegro Airlines opravdano očekuje kašnjenje leta van redovnog termina polaska:
navedene putnicima se bez nadoknade nudi: obrok i osvježenje u skladu sa vremenom čekanja, dva telefonska poziva, hotelski smještaj kad je neophodno, transport od aerodroma do mjesta gdje je putnik smješten. Kada je kašnjenje najmanje pet sati i putnik odluči da ne leti ima pravo na obeštećenje u visini punog iznosa svoje karte. 4. OTKAZANI LETU slučaju otkazanog leta putniku ćemo ponuditi izbor između:
Pored toga putnik ima pravo na besplatne obroke, osvježenje, dva telefonska poziva kao i na novčanu nadoknadu koja se obračunava na isti način kao i u slučaju overbooking-a. PUTNICI SA OTKAZANOG LETA NEMAJU PRAVO NA NADOKNADU:
NAPOMENA: Avio prevoznik može odbiti nadoknadu u slučaju otkazanog leta ako može dokazati da je otkazivanje prouzrokovano vanrednim okolnostima (zbog vremenskih uslova, sigurnosnih mjera, štrajkova, ili usljed saobraćajnih restrikcija (štrajk osoblja same aviokompanije ne spada u ovu grupu)) koje bez obzira na sve napore nije mogao izbjeći. 5. SMJEŠTANJE NA NIŽU KLASUU slučaju kada putnik prihvati premještanje na nižu klasu u cilju da putuje letom koji je rezervisao prevoznik mora u roku od sedam dana putniku obezbjediti nadoknadu u vrijednosti od:
6. SMJEŠTANJE NA VIŠU KLASU
7. OBAVEZA KOMPANIJE DA OBAVIJESTI PUTNIKA O NJEGOVIM PRAVIMAPotpuna i detaljna procedura mora biti dostupna u svakom trenutku na uvid u kancelarijama avioprevoznika. Osim toga, avioprevoznik je obavezan da u oblastima za check-in istakne natpis sa sljedećim tekstom: If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed at least two hours, ask at check-in counter or boarding gate for the text stating your rights, particulary with regard to compensation and assistance. Ween Ihnen die Beforderung verweigert wird oder wenn Ihr Flug annulliert wird oder um mindestens zwei Stunden verspatet ist, verlangen Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft uber Ihre Rechte, insbesondere uber Ausgleichs-und Unterstutzugsleistungen. Si vous êtes refusé à l'embarquement ou si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures, demandez au comptoir d'enregistrement ou à la porte d'embarquement le texte énonçant vos droits, notamment en matière 'indemnisation et d'assistance. In caso di negato imbarco o di volo cancellato o ritardato di almeno due ore, rivolgersi al banco di accettazione o alla porta di imbarco per ottenere il testo che enumera i diritti del passeggero, in particolare in materia di compensazione pecuniaria e di assistenza. |
Gornja navigacija |
O nama
|
IstorijatKompanija Montenegro Airlines je osnovana 24. oktobra 1994. godine. Registrovana je za obavljanje redovnog domaćeg i međunarodnog putničkog saobraćaja i charter saobraćaja, kao i za prevoz prtljaga i pošte. Kako je godinama rasla kompanija, flota i broj zaposlenih, Montenegro Airlines se razvijao u modernu instituciju koja posluje u skladu sa savremenim svjetskim standardima o čemu svjedoče naši zadovoljni putnici, ali i brojni dobijeni sertifikati.
RAZVOJNI PUT
MONTENEGRO AIRLINES DANASDanas Montenegro Airlines održava redovan saobraćaj ka Londonu, Cirihu, Frankfurtu, Rimu, Parizu, Ljubljani, Beču, Beogradu, Moskvi, St. Petersburgu, Nišu, Skoplju, Prištini, Dizeldorfu i Kopenhagenu, uspješno uspostavljući vazdušni most između Crne Gore i Evrope. Pored redovnih, mnoge destinacije našle su se na karti naših charter letova: Bari, Brindizi, Napulj, Atina, Krf, Rodos, Skijatos, Istanbul, Tel Aviv, Riga, Hurgada, Brno, Ostrava, Grac, Klagenfurt, Dizeldorf, Katanija i drugi. Flotu Montenegro Airlinesa čine osam modernih letjelica od kojih je pet tipa Fokker 100 i tri tipa Embraer 195. Razvojni planovi Montenegro Airlinesa se odnose na dalje inoviranje i proširenje flote avionima tipa Embraer 195. Osvajanje novih tržišta, otvaranje novih linija, povećanje broja rotacija ka postojećim destinacijama, povećanje broja putnika su ciljevi koji su pred kompanijom.
Odbor direktora avio-kompanije:
Menadžment avio-kompanije:
|
SektoriKabinetKomercijalni sektorSektor pravnih, kadrovskih i opštih poslovaSektor za marketing i korporativnu komunikacijuSektor zemaljske operativeSektor održavanja vazduhoplovaSektor letačke operativeFinansijski sektorSektor za razvoj, plan i analizuSektor obračuna, plana i analizeSektor bezbjednostiCentar za obuku vazduhoplovnog osoblja
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predstavništva
Poslovnice
Šalteri na aerodromima
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BudvaPoslovnica
| ||||||||||||
KotorPoslovnica
| ||||||||||||
FlotaMontenegro Airlines posjeduje pet aviona tipa Fokker 100 i tri aviona Embraer 195. Flota Montenegro Airlinesa je prepoznatljiva po najmodernijim tehničko-tehnološkim rješenjima u svjetskoj vazduhoplovnoj industriji. Avioni Montenegro Airlines-a su opremljeni savremenim navigacionim sistemima, sofisticiranim sistemima za detekciju greški.
Embraer 195
U pitanju su najnoviji modeli koji su se u praksi pokazali efikasnim, izdržljivim i pouzdanim. Pogonsku snagu Embraera 195 čine dva motora koje je proizvela američka kompanija General Electic Aviation. S oznakom koju nose CF34-10, specijalno su dizajnirani da pruže veću snagu na dužim letovima i kao takvi namijenjeni su za regionalne civilne avione. Dolet Embraera195 iznosi 3.334 km (sa maksimalnim brojem od 116 putnika) pa do 4.074 km, i kao takav namijenjen je za osvajanje udaljenih tržišta. Ovi avioni u maksimalnim iznosima dostižu brzinu 890 km/h i visinu leta 12.500 m. Prilikom uzlijetanja, sa gornjim limitom kada je težina u pitanju, avioni E-195 zahtijevaju dužinu piste 2.044 m, dok je potrebna dužina piste pri sletanju 1.282 m. Gornji limit ili maksimalna težina ovih aviona iznosi 50.790 kg.
Fokker 100
Naši Rolls Royce motori potpuno odgovaraju najstrožim kriterijumima buke i omogućavaju nam da slijećemo na sve svjetske aerodrome.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Linkovi
|
Inflight Magazin
|
Inflight - ostali brojevi
|
Promo- Preuzmite logo naše kompanije u
Montenegro Airlines - za Vas
Promo spot "Novi embraer 195"
Promo spot "15 godina postojanja - Na krilima orla"
|
Destinacije
|
AnkonaPlanirani čarter saobraćaj do 31. jula 2011. godine. HIT - Hotel MAESTRAL
|
BariPlanirani čarter saobraćaj do 31. jula 2011. godine. HIT - Hotel MAESTRAL
|
BečPoslovnica
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||||||
BeogradPoslovnica
Šalter na aerodromu
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BrindiziPlanirani čarter saobraćaj do 31. jula 2011. godine. HIT - Hotel MAESTRAL
|
BriselPoslovnica
| |||||||||
CirihPoslovnica
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DizeldorfPoslovnica
| ||||||||||||
FrankfurtPoslovnica
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||
KopenhagenPoslovnica
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||||||
LondonPoslovnica
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||
LjubljanaŠalter na aerodromu
Red letenja
| |||||||||||||||||||||||||||
MilanoPoslovnica
| ||||||||||||
MoskvaPoslovnica
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NapuljPlanirani čarter saobraćaj do 31. jula 2011. godine. HIT - Hotel MAESTRAL
|
NišPoslovnica
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||
ParizPoslovnica
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PodgoricaPoslovnica
Šalter na aerodromu
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PrištinaPoslovnica
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||||
RimPoslovnica
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
SkopljePoslovnica
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||
St. PetersburgPoslovnica
| ||||||||||||
TivatŠalter na aerodromu
Red letenja
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Najbolje u ponudi |
Najnovije u ponudiOd 15. septembra 2011. god. počela je promotivna akcija Montenegro Airlinesa za putnike iz Beograda i Niša, koji preko Podgorice mogu stići do svih evropskih metropola na kojima saobraća nacionalni avioprevoznik, po jedinstvenoj cijeni od 159,00 eur, sa svim pripadajućim taksama, uključujući i taksu štampanja karte. Tarifa važi i za putovanja započeta u inostranstvu. Ova akcija važi za sva povratna putovanja od 1. oktobra 2011. godine do kraja marta 2012. godine, sa mogućnošću produženja. Promotivna tarifa će biti dostupna i u periodima novogodišnjih i božićnih praznika. Karte po promotivnoj tarifi mogu se kupiti u svim prodajnim mjestima Montenegro Airlinesa u zemlji i inostranstvu, pozivom booking centra na broj +382 20 19 804 ili putem sajta. |
Novo u ponudi
MilanoPoslovnica
Red letenja
BriselPoslovnica
Red letenja
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Promotivne tarife
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Posebne tarifeSPECIJALNA ZIMSKA PONUDA
(Cijene su date za povratna putovanja, i uključuju sve pripadajuće takse.) |
Specijalna ponuda
Montenegro Airlines i grad Niš Vas vode u Evropu:
(Cijene su date za povratna putovanja, i uključuju sve pripadajuće takse.) |
Informacije i servis
|
Booking
| ||||||||||||
Red letenja
Red letenja - od 30. juna 2011.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dolasci i odlasciStranica je u pripremi.
|
FlotaMontenegro Airlines posjeduje pet aviona tipa Fokker 100 i tri aviona Embraer 195. Flota Montenegro Airlinesa je prepoznatljiva po najmodernijim tehničko-tehnološkim rješenjima u svjetskoj vazduhoplovnoj industriji. Avioni Montenegro Airlines-a su opremljeni savremenim navigacionim sistemima, sofisticiranim sistemima za detekciju greški.
Embraer 195
U pitanju su najnoviji modeli koji su se u praksi pokazali efikasnim, izdržljivim i pouzdanim. Pogonsku snagu Embraera 195 čine dva motora koje je proizvela američka kompanija General Electic Aviation. S oznakom koju nose CF34-10, specijalno su dizajnirani da pruže veću snagu na dužim letovima i kao takvi namijenjeni su za regionalne civilne avione. Dolet Embraera195 iznosi 3.334 km (sa maksimalnim brojem od 116 putnika) pa do 4.074 km, i kao takav namijenjen je za osvajanje udaljenih tržišta. Ovi avioni u maksimalnim iznosima dostižu brzinu 890 km/h i visinu leta 12.500 m. Prilikom uzlijetanja, sa gornjim limitom kada je težina u pitanju, avioni E-195 zahtijevaju dužinu piste 2.044 m, dok je potrebna dužina piste pri sletanju 1.282 m. Gornji limit ili maksimalna težina ovih aviona iznosi 50.790 kg.
Fokker 100
Naši Rolls Royce motori potpuno odgovaraju najstrožim kriterijumima buke i omogućavaju nam da slijećemo na sve svjetske aerodrome.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Info o kartiELEKTRONSKA KARTA
Elektronski ticketing je procedura za izdavanje karte standardizovana od strane IATA-e, a predstavlja zamjenu papirnih kupona za let elektronskim kuponima tj. prikazom sačuvanim u bazi podataka. Putnik dobija itinerer kupon sa informacijama koje se odnose na njegovo putovanje (itinerer, priznanicu i obavezne elemente, napomene i obavještenja – uslove Ugovora). Pravni okvir elektronske karte: Putniku se predaje tekst Ugovora o prevozu, tj. odjeljci iz Uslovi prevoza. Boarding karta je dokaz o izvršenju ugovora o prevozu. ITINERER KUPON
Ovaj dokument sadrži informacije o putovanju (plan puta, potvrda o plaćanju, obavezni pravni elementi). Predstavlja nerazdvojivi dio elektronske karte i sadrži ugovor o prevozu između putnika i kompanije. U slučaju slanja putem faxa ili emailom, izdaje se samo jedan kupon sa informacijama o putovanju i naplatama. Itinerer kupon se uvijek mora dati putniku. Može biti za jednog ili više putnika. |
Check-inVRIJEME PRIJAVE NA ODLETKako bi se nesmetano obavio prijem prtljaga, kontrola putnih dokumenata i ukrcavanje u avion, preporučujemo da na aerodromu budete 120 minuta prije polaska Vašeg aviona. Imajte na umu da se check-in šalter zatvara 30 minuta pred let i da nakon toga nema mogućnosti ulaska u avion. To je redovna procedura koja se mora ispoštovati, kako bi se omogućilo da avion poleti na vrijeme. ČEKIRANJE PRTLJAGA DO KRAJNJEG ODREDIŠTAUkoliko Vaš plan putovanja uključuje više prevozilaca, svoj prtljag možete čekirati do krajnjeg odredišta, ukoliko ne pravite prekid u putovanju duži od 24 časa. |
U avionuPutujući avionima, bilo da ste u biznis ili ekonomskoj kabini, imate jedinstvenu priliku da posmatrate planetu kao mapu. Na visini i do 10.000 m. dobijate uvid o poznatim predjelima iz jedne drugačije i šire perspektive, gdje reljef i gradovi prave veličanstvene oblike i boje. Tokom leta na usluzi Vam je visokoškolovano i sertifikovano kabinsko osoblje naše kompanije spremno da u svakom trenutku udovolji Vašim zahtjevima, i Vaš let učini prijatnim. U Montenegro Airlinesu je odškolovano 5 generacija stjuarta i stjuardesa. Svi oni posjeduju međunarodno priznate sertifikate za obavljanje ove zahtjevne i odgovorne profesije. Kada pomislite na profesiju stjuarta ili stjuardese, prva asocijacija jeste širok osmijeh i lijep izgled. Ovo je posao za one koji žele da budu drugačiji, za one koje vole za "žive na visini", ali koji moraju zadovoljiti vrlo stroge vazduhoplovne kriterijume. Prilikom rezervacije karte, ukoliko želite, možete zahtjevati poseban obrok iz naše ponude, takođe možete, od svog agenta tražiti da vam rezerviše vegetarijanski obrok, voćnu korpu ili košer, kao i neke posebne želje poput sladoleda, hranu za bebe i slično. Tokom leta dobijate odgovarajuću uslugu, u zavisnosti od klase koju ste rezervisali bićete ponuđeni širokom paletom pića i hrane. Sve Vaše želje i ukuse u mogućnosti je da pripremi naša Catering služba. Catering služba je od 2003. punopravni član IFCA (International Flight Catering Association) i nosilac najvećih priznanja iz oblasti kontrole kvaliteta i higijene IATA i HACCP. Catering služba je do danas uslužila veliki broj naših putnika. Ova služba je proširila svoju osnovnu djelatnost i specijalizovala se i za usluge organizacije koktela, raznih manifestacija i sl. Kada pogledate ispred sebe, u džepovima sjedišta svih naših aviona, naći ćete Inflight magazin sa veoma interesantnim temama, koje ce sigurno zaokupiti vašu pažnju. Magazin je primjerak namjenjen Vama i možete ga uzeti sa sobom. Inflight magazine priprema Sektor za marketing i korporativne komunikacije. Na stranicama ovog luksuznog tromjesečnog izdanja, možete pročitati sve aktuelnosti iz kompanije, slikovito doživjeti nove destinacije, i saznati mnogo drugih zanimljivosti iz običnog života. |
PrtljagPriprema prtljaga za putovanjePredati prtljagNova pravila EU o bezbjednosti na aerodromimaPrevoz posmrtnih ostatakaPosebni predmetiInvalidska kolicaPrevoz kućnih ljubimacaSportska opremaVatreno oružjeIzgubljeni/zakašnjeli prtljag / vremensko ograničenje za podnošenje reklamacijaPRIPREMA PRTLJAGA ZA PUTOVANJE
Vaš prtljag može da sadrži predmete za ličnu upotrebu, lične i druge stvari koje koristite za odijevanje, upotrebu ili radi udobnosti tokom putovanja. Savjetujemo da se držite sljedećih preporuka:
PREDATI PRTLJAG
Odrasli putnici i djeca starija od 2 godine imaju pravo na 20 kg besplatnog prtljaga, ako putuju ekonomskom klasom, dok putnici u biznis klasi mogu ponijeti 30 kg prtljaga bez plaćanja dodatne naknade. Bebe (djeca do 2 godine starosti koja ne zauzimaju sjedište) imaju pravo na 10 kg besplatnog prtljaga, kao i na 1 komad dječjih kolica na sklapanje (koja se obavezno čekiraju kao predati prtljag), dječju nosiljku, ili automobilsko sjedište za dijete. Svaki kilogram preko dozvoljene besplatne količine prtljaga podliježe naplati. Ako sa još jednim ili više putnika putujete zajedno do istog odredišta ili stopovera, istim letovima, i ako se sa svojim prtljagom istovremeno prijavite na istom check-in šalteru, biće vam odobrena ukupna količina besplatnog prtljaga koja odgovara zbiru vaših individualnih prava na besplatnu količinu prtljaga. U listu opasnih predmeta koji se ne smiju nositi u predatom prtljagu spadaju:
Kombinovani letovi Ako ste kupili kartu za kombinovano putovanje, gdje je Montenegro Airlines dijelom uključen u prevoz, primjenjuje se tzv. pravilo najvažnijeg prevozioca (MSC). U slučajevima kada Montenegro Airlines nije MSC, primjenjivaće se pravila za dozvoljenu količinu prtljaga, kao i pravila za višak prtljaga i/ili prekomjerne dimenzije, koje je propisala kompanija koja je najvažniji prevozilac na datom putovanju.
Ručni prtljag Na letovima Montenegro Airlines-a sa sobom u putničku kabinu možete ponijeti jedan komad nepredatog prtljaga, maksimalne težine do 10kg, a čiji zbir dimenzija (uključujući točkove, ručke i spoljne džepove) ne prelazi 115cm (npr. 55x40x20 cm). Na svim aerodromima postoje kalupi za provjeru dimenzija ručnog prtljaga. To su jednostavni metalni okviri u koji je potrebno staviti ručni prtljag. Ukoliko stane u okvir, ispunjava standardne dimenzije, u suprotnom, mora se napraviti reorganizacija i prepakivanje. Ovakvi okviri za provjeru ručnog prtljaga se najčešće nalaze u blizini šaltera za čekiranje kako biste mogli jednostavno da izvršete prepakivanje viška prtljaga u kofere koje namjeravate da predate. Osim jednog komada ručnog prtljaga u putničku kabinu možete unijeti kaput/jaknu, kišobran, štake, kameru, dogled, materijal za čitanje u količini koja odgovara vremenu trajanja leta, nosiljku ili sklopiva kolica za dijete. U ručnom prtljagu može se prenositi i hrana za bebe u tečnom ili kašastom stanju i mlijeko u odgovarajućoj količini, u zavisnosti od dužine trajanja leta. Putnik koji koristi ljekove u obliku tečnosti, iste može nositi u ručnom prtljagu isključivo uz ljekarski nalaz izdat od nadležne medicinske ustanove ili ovlašćene ljekarske ordinacije. Ovo isto važi i za prenos medicinskih preparata kao što su insulin, krvna plazma i sl. NAPOMENA: Može biti izvršena provjera njihove autentičnosti. U putničku kabinu se još mogu unijeti:
Savjetujemo da stvari od velike vrijednosti, kao što su novac i nakit, važna poslovna dokumenta, ključeve i lične stvari koje su za Vas od posebnog značaja nosite u ručnom, nikako u predatom prtljagu. Postoje predmeti koji, ukoliko se nađu u ručnom prtljagu, mogu biti trajno oduzeti na bezbjedonosnoj kontroli prije ulaska u avion. Vodite računa da u ručnom prtljagu ne nosite sljedeće:
NOVA PRAVILA EU O BEZBJEDNOSTI NA AERODROMIMA
Radi smanjenja rizika od tečnih eksploziva, EU je u novembru 2006. godine donijela bezbjednosne mjere kojima se ograničava količina tečnosti u ručnom prtljagu. Nove mjere važe za sve putnike koji polijeću sa ili za neki od aerodroma u EU, Norveškoj, Irskoj, Islandu i Švedskoj.
Pravilo pakovanja tečnosti u ručni prtljag Pojedinačne artikle potrebno je upakovati u providnu kesu sa zip zatvaračem. Možete nositi male količine tečnosti, ali samo u posebnoj ambalaži čija pojedinačna zapremina nije veća od 100ml. Tečnosti koje se prenose u ambalaži većoj od 100 ml neće biti prihvaćene, čak i ako je kontejner samo djelimično ispunjen. Takva ambalaža se mora donijeti na aerodrom u samo jednoj, providnoj plastičnoj kesi sa zip zatvaračem koja ne premašuje zapreminu od 1 litra (približno 20cm x 20cm). Svaki putnik može nositi samo jednu takvu kesu sa tečnošću. Kesa se mora dati na pregled na kontrolnom punktu aerodorma. Pod tečnošću se podrazumijeva:
Tečnosti dozvoljene u ručnom prtljagu Postoje, međutim, neke tečnosti koje je dozvoljeno pakovati u ručni prtljag (u količinama većim od 100ml), ako će tečnost biti korišćena u toku putovanja i potrebna je bilo zbog medicinskih razloga ili zbog posebnih dijetetskih zahtjeva. Kada se to traži, putnik treba da pruži dokaz o autentičnosti izuzete tečnosti. To su:
PREVOZ POSMRTNIH OSTATAKA
Nekremirani posmrtni ostaci (Sanduci) Montenegro Airlines nekremirane posmrtne ostatke prihvata na prevoz kao kargo pošiljke. Sve zahtjeve za informacije i dogovor o prevozu uputiti na kargo službu (cargo@mgx.me).
Kremirani posmrtni ostaci (Urne) Urna sa kremiranim posmrtnim ostacima se može prevesti bez prethodnog traženja dozvole prevozioca, i to isključivo u ručnom prtljagu. Mora biti upakovana u neutralan i neproziran kontejner, dovoljno čvrst da se spriječi njeno lomljenje. Pravila na aerodromima nalažu da se urna prijavi na punktu za kontrolu ručnog prtljaga, gdje će zajedno sa ostalim ručnim prtljagom biti obavljen njen pregled pomoću rendgenskog uređaja. Zbog toga se preporučuje korišćenje urni napravljenih od materijala koji ne sprečavaju prodor rendgen zraka, te samim tim ne ometaju vizuelnu kontrolu njihovog sadržaja.
Prema IATA pravilima, neophodna dokumenta za prevoz urni su:
NAPOMENA: Ovi podaci su informativnog tipa i služe kao smjernice. Za precizne informacije kontaktirajte diplomatsko-konzularno predstavništvo zemlje opredjeljenja.
POSEBNI PREDMETI
Lako lomljivi predmeti, osjetljive konstrukcije, umjetnine, krhki ili precizni predmeti, koji se inače ne prihvataju u registrovanom - predatom prtljagu, biće prihvaćeni na prevoz samo ukoliko su originalno fabrički zapakovani u kartonsku kutiju, tubu od čvrstog kartona, ili sanduk posebno konstruisan za slanje ovakvih predmeta. Na poseban zahtjev, ove lako lomljive/kabaste stvari biće prevezene na putničkom sjedištu uz izvršenu naplatu po kilogramu viška prtljaga, a najmanje 75% od primjenjive putničke tarife. Kada se takvi predmeti primaju u registrovanom prtljagu ovaj će biti obilježen "Liability release" priveskom. U posebne predmete spadaju:
Prevoz neregistrovanog prtljaga na putničkom sjedištu – CABIN BAGGAGE (CBBG) Možete unaprijed dogovoriti sa da lomljive predmete, diplomatsku poštu ili muzičke instrumente prevezete na putničkom sjedištu. Težina ovog prtljaga ne smije biti veća od 75kg, ne ulazi u besplatnu količinu prtljaga i naplaćuje se posebno. Prtljag smješten na sjedište (CBBG) ne smije svojim da štrči van sjedišta. Maksimalne dozvoljene dimenzije za violončelo (sa kutijom) su: 55x49x140 na Emraeru i 50x42x150 na Fokeru. Maksimalne dozvoljene dimenzije za ostali CBBG su: 55x49x100 na E195 i 50x42x110 na F100.
Opasne materije u putničkom prtljagu Iz bezbjdendosnih razloga, opasne materije se ne smiju nositi u predatom ili nepredatom prtljagu. Prevoz opasnih materija avionom regulisan je zakonima Crne Gore, zakonima drugih zemalja iz/za koje se prevozi, ili preko kojih se prevozi, kao i propisima Međunarodne Asocijacije Avioprevozilaca (IATA). U materije čiji je prevoz avionom zabranjen spadaju:
NAPOMENA: Službenik bezbjednosti može oduzeti sve nedozvoljene predmete i materije na provjeri ručnog prtljaga prilikom ulaska u gejt.
INVALIDSKA KOLICA
Ukoliko imate problema sa kretanjem i/ili se krećete uz pomoć pomagala, preporučujemo da svoje putovanje isplanirate unaprijed i svoje mjesto u avionu rezervišete što je ranije moguće. Mi ćemo Vaša kolica ili drugo neophodno pomagalo prevesti besplatno, a Vi treba da prilikom rezervacije prijavite dimenzije i vrstu pomagala kojim se krećete, što je naročito važno ukoliko je motorizovano. Raspored sjedjenja u avionu mora da zadovolji bezbjednosne propise. Zbog toga svoja kolica ne možete unijeti u kabinu, već će ona biti prevezena u prtljažniku. Baterije s motorizovanih kolica biće iskopčane i pričvršćene za kolica, a polovi izolovani. Prevoz invalidskih kolica na vlažne baterije treba da bude odobren na unaprijed podneseni zahtjev. Takva se kolica ukrcavaju i iskrcavaju isključivo u uspravnom položaju, kako bi se spriječilo curenje tečnosti iz baterija. U suprotnom, one moraju biti skinute i upakovane u upijajuću materiju i nepromočivo platno otporno na baterijsku tečnost.
PREVOZ KUĆNIH LJUBIMACA
Prevoz kućnih ljubimaca u kabini (PETC) Samo životinje manjih dimenzija mogu se prevoziti u putničkoj kabini (ali ne u staranju nepraćenog djeteta) i to: psi, mačke, male pripitomljene ptice, ili mali glodari (zec, hrčak, morsko prase). Montenegro Airlines ne prihvata gmizavce na prevoz. Za prevoz životinje avionom morate obezbijediti odgovarajući prozračni transporter napravljen od čvrstog materijala (plastike, fiberglasa, drveta, metala i sl.), sa nepromočivim dnom, ili kavez sa pokrivačem od tkanine za male ptice (kanarinac, papagaj). Maksimalna težina transportera i životinje je 8 kg, a veličina ne smije da prelazi dimenzije ručnog prtljaga, odnosno 55 x 40 x 20 cm. Dozvoljeno je smjestiti nekoliko istorodnih životinja u jedan kontejner dok god njihova težina ne prelazi maskimalnu dozvoljenu. PETC mora biti jedini ručni prtljag i smješta se ispod sjedišta ispred Vas. Na bezbjednosnoj kontroli životinja se vadi iz ambalaže i prolazi rendgen mašinu zajedno sa vlasnikom, dok ambalaža prolazi provjeru sa ostalim prtljagom. Prevoz životinja u kabini se naplaćuje se u fiksnom iznosu, i to: 20EUR po pravcu za letove između Crne Gore i Srbije i 30EUR po pravcu za letove između Crne Gore i ostatka evropskih zemalja.
Prevoz kućnih ljubimaca u odjeljku za prtljag (AVIH) Montenegro Airlines na svojim letovima prihvata AVIH kao registrovani – predati prtljag. Tri mlade životinje istoga kota mogu se smjestiti u isti transporter. Dvije (2) odrasle životinje, od kojih svaka ima manje od 14kg, mogu se smjestiti u isti transporter ukoliko žive zajedno. Transporter mora biti dovoljno velika da životinja(e) može da se uspravi, okreće, i prirodno leži. Prihvatljiva je ambalaža napravljena od fiberglasa ili čvrste plastike, koja može da se zaključa i koja se ne može oštetiti zubima ili kandžama. Maksimalne dimenzije transportera su 91x60x66 cm, a najveća dozvoljena težina je 50kg. AVIH ne spada u besplatan prtljag. Naplaćuje se u fiksnom iznosu, i to:
Psi vodiči Slijepi, slabovidi i gluvi putnici mogu putovati u pratnji psa vodiča koji vezan pojasom za pse vodiče i sa korpom za njušku sjedi kod nogu svoga vlasnika. Prevoz pasa vodiča je besplatan na linijama Montenegro Airlines-a. Pored osnovnih dokumenata za prevoz pasa, pas vodič treba da ima i uvjerenje da je završio obuku za vodiča. Slijepi putnici koji sa psom vodičem putuju u London treba da kontaktiraju britansko Ministarstvo životne sredine, hrane i ruralnih pitanja, koje zahtijeva da im se sva relevantna dokumenta pošalju faksom prije polaska. Kako ne bi bila zadržana u karantinu po dolasku u Veliku Britaniju, životinja mora putovati po PETS (vidi niže), a prvo mjesto ulaska mogu biti Getvik, Hitrou ili Mančester.
Prevoz kućnih ljubimaca - potrebna dokumenta Ako planirate da na put krenete sa svojim kućnim ljubimcem (psom, mačkom ili ljubimcem iz porodice kuna), treba da obezbijedite sva dokumenta obavezna po zakonu zemlje opredjeljenja. Potrebne informacije mogu se dobiti u najbližem diplomatsko-konzularnom predstavništvu svake zemlje ponaosob. Jedan od osnovnih kriterijuma za putovanje pasa, mačaka i kuna, koji je zajednički za sve države, jeste da su zdravi i sposobni za putovanje, što se potvrđuje potpisom veterinara u pasošu životinje, zatim da su redovno vakcinisani protiv bjesnila, te da im je ugrađen mikročip ili tetovir broj. Ljubimce treba očistiti od crijevnih parazita i krpelja 24 do 48 časova prije putovanja avinom. Pasoš za životinje je dokument, odnosno knjižica, koju izdaje i ovjerava ovlašćena veterinarska ustanova i u kojoj se navodi:
Za prevoz pasa avionom preporučuje se da se pas ne hrani najmanje 6 sati prije leta, i da mu se ne daje voda 2 sata prije polijetanja.
Pravila uvoza pasa i mačaka u Veliku Britaniju Ljubimci koji putuju u Veliku Britaniju, ali i Maltu i Švedsku, mogu biti prevezeni samo po tovarnom listu, tj. kao kargo, nikako u prtljagu, bilo ručnom ili registrovanom. Osim toga, da bi ušli u državu treba da prođu tzv. shemu putovanja životinja – PETS (Pets Travel Scheme). Po toj shemi ljubimci moraju biti vakcinisani protiv bjesnila čim dostignu starosnu dob za vakcinisanje. Prije vakcinacije, životinji mora biti ugrađen mikročip. Od 14 do 28 dana nakon vakcinisanja protiv bjesnila životinji se mora izvaditi krv i poslati na analizu u ovlašćenu laboratoriju, a titar antitijela na bjesnilo mora biti veći od 0,5 međunarodnih jedinica po mililitru (IU/ml). Nakon što se dobije potvrda da je nalaz krvi zadovoljavajući, izdaje se pasoš za ljubimca, ili ukoliko ga već posjeduje, u rubriku se upisuje pregled i datum vađenja krvi. Sljedećih 6 mjeseci životinja mora provesti u karantinu i tek nakon tog perioda može da putuje u Veliku Britaniju. Molimo Vas da provjerite sa Ambasadom koje su to države gdje životinja može biti zadržana u karantinu prije ulaska u Veliku Britaniju. U izuzetnim situacijama period zadržavanja u karantinu može biti i duži u slučaju:
Životinja mora biti tretirana protiv krpelja i crijevnih parazita 24-48 sati prije početka putovanja. Zakonom je propisana i vrsta transportera koja se smije koristiti, te njegova veličina. Takođe je bitno da se kopije svih dokumenata stave u fasciklu i pričvrste za gornju stranu transportera. Putnici snose sve troškove koji proizilaze iz slijetanja, tranzita ili smještanja životinje u karantin. Životinje koje se iz zemalja van EU unose u Veliku Britaniju nakon što su prethodno bile izolovane u karantinu, mogu biti unesene jedino preko ovlašćenih Stanica za graničnu inspekciju, a to su, u avio-saobraćaju, trenutno samo aerodromi Hitrou (LHR) i Getvik (LGW). U slučaju ilegalnog unosa, vlasnicima prijeti novčana kazna od 2,000 GBP i/ili kazna zatvora, a ilegalno uvezene životinje mogu biti eutanizirane!!!
Pravila uvoza pasa i mačaka u Francusku, Njemačku, Italiju, Švajcarsku Kao i za sve druge države, životinja mora biti vakcinisana protiv bjesnila i imati mikročip i pasoš. Životinja smije putovati tek 21 do 30 dana poslije vakcinisanja, ali nije obavezno da se obavi testiranje krvi na titar antitijela. Vaš ljumibac smije putovati tek kada navrši 3 mjeseca starosti. Takođe, 24-48 sati prije ulaska u Francusku ovlašteni veterinar mora tretirati životinju protiv unutrašnjih i spoljnih parazita. U Francusku je zabranjeno uvoziti pse koje pripadaju nekim pasminama bula i tose. U Njemačku je zabranjeno uvoditi pse poput pit bula, stafordskog terijera i mješanaca sličnih pasa. Psi kao što su američki staford i rotvajleri, odnosno potencijalno opasni psi, moraju u svakom trenutku imati korpu na njušci i biti na povocu. Prije putovanja, potrebno je otići na pregled kod veterinara, koji će, ukoliko je životinja zdrava i sposobna za putovanje, ispuniti rubriku u njenom pasošu, i isti ovjeriti svojim potpisom i službenim pečatom.
Pravila uvoza pasa i mačaka u Sjedinjene Američke države (SAD) Životinje moraju biti vakcinisane protiv bjesnila najmanje 30 dana prije putovanja, ili će biti smještene u karantin dok se ne vakcinišu i dok ne istekne 30 dana od vakcinacije. Životinje će u mjestu ulaska u državu biti pregledane od strane veterinara.
Pravila uvoza pasa i mačaka u Australiju Australija ima najstrože uslove za ulazak životinja. Slično PETS protokolu Velike Britanije, Australija ima AQIS protokol (Australian Quarantine and Inspection Service) koji se mora proći kako bi životinja ušla u državu. Da bi se dobila AQIS dozvola za ulazak u zemlju, životinja mora proći protokol opisan niže. Prvi korak: karantin. U državi iz koje kreće na put živoitnja mora boraviti najmanje 6 mjeseci bez izlaska iz države, mora biti stara najmanje 6 mjeseci, a ženke ne smiju biti skotne više od 3 sedmice, niti smiju biti u fazi dojenja u vrijeme uvoza. Skotne životinje moraju provesti dodatnih 30 dana u karantinu po dolasku u Australiju. Drugi korak: ugrađivanje mikročipa. Vodite računa da mikročip može da bude učitan pomoću čitača marke Avid, Trovan, Destron ili nekim drugim čitačem koji je ISO kompatibilan. Treći korak: Vakcinisanje životinje protiv bjesnila. Četvrti korak: Kontaktirajte Veterinarsku upravu, koja treba da ovjeri Veterinarske sertifikate A i B iz AQIS uvozne dozvole. Oni će vam pružiti i informacije o ovlašćenim veterinarima koji će Vašu životinju pripremiti za izvoz i popuniti Veterinarske sertifikate A i B. Koačno, treba se obratiti ovlaštenoj laboratoriji koja obavlja analizu krvi na titar antitijela. Informacije o ovlaštenim veterinarima i laboratorijama se mogu dobiti i u Ministarstvu poljoprivrede zemlje izvoza. Peti korak: Testiranje krvi na titar antitijela najmanje 60 dana, a najviše 12 mjeseci nakon vakcinisanja. Za skotne životinje period testiranja mora biti između 150 i 360 dana prije izvoza u Australiju. Narednih 150, a najmanje 60 dana, Vaš ljubimac ne smije napustiti zemlju izvoza. U Australiji životinja ostaje u karantinu od 30 do 150 dana, i neće biti puštena iz karantina dok ne prođe 180 dana od dana testiranja krvi. Dakle, broj dana u karantinu je utoliko manji ukoliko je veći broj dana proveden u zemlji izvoza nakon vakcinisanja.
Šesti korak: Ovjeravanje potvrde o vakcinaciji i nalaza krvi kod nadležne Veterinarske ustanove. Sedmi korak: Prijavljivanje za AQIS dozvolu za uvoz životinje. Sa potvrdom o titru antitijela treba kontaktirati australijsku inspekcijsku i karantinsku službu. Obrazac za prijavljivanje se može naći na sljedećoj adresi: www.daff.gov.au/aquis/cat-dogs/application. Odgovor se dobija u roku od 10-ak dana i, ukoliko je zahtjev prihvaćen, dozvola važi 6 mjeseci. Osmi korak: Odmah po dobijanju dozvole za ulazak životinje na teritoriju Australije, treba kontaktirati Karantinksi centar kako bi se rezervisao termin za životinju. Informacije o australijskim karantinskim stanicama za životinje mogu se naći na www.daff.gov.au/aquis/cat-dogs/accom. Deveti korak: Životinje mogu ući u Australiju jedino preko vazdušnih luka, i to Sidnej (SYD), Melburn (MEL) i Pert (PER), stoga je potrebno napraviti rezervaciju kod avioprevozilaca kojima želite da Vaš ljubimac bude prevezen. Životinja može putovati kao kargo i u tom slučaju će automatski biti preuzeta na aerodromu i prevezena u karantin. Voditi računa da, ako je moguće, rezervišete letove koji u Australiju stižu između 8:00 i 16:30 (lokalno vrijeme) radnim danima. Ne bukirati letove koji stižu u dane praznika ili vikenda, jer tim danima ne mogu biti prihvaćene na aerodromu. Deseti korak: Nakon što se obave sve formalnosti oko rezervisanja putovanja, potvrditi rezervaciju u karantinskom smještaju. Potrebno je poslati broj AQIS dozvole, podatke o letu kojim će životinja stići, broj tovarnog lista, kontakt telefon, te važne podatke o životinji: da li boluje od neke hronične bolesti, da li koristi neke specijalne ljekove ili hranu. Jedanaesti korak: Provjeriti da li će životinja biti zaštićena vakcinama protiv ostalih zaraznih bolesti tokom čitave dužine boravka u karantinu (vakcinisanja se moraju obaviti dvije sedmice do 12 mjeseci prije izvoza). Dvanaesti korak: (Samo za pse) Najviše mjesec prije izvoza mora se uzeti krv psa i ispitati na erlihiozu, brucelozu, lišmaniozu i leptospirozu. Trinaesti korak: Najviše četiri dana prije putovanja pas mora biti tretiran protiv spoljnih i unutrašnjih parazita, a potvrda o tome unesena u pasoš. Tada veterinar treba da ovjeri sve veterinarske potvrde i dozvole. Četrnaesti korak: Na dan putovanja veterinar još jednom treba da pregleda životinju, provjeri broj mikročipa, te životinju smjesti u transporter koji se nakon toga zapečaćuje. Transporter se ne smije više otvarati. Ukoliko prilikom dolaska životinje u Karantinski centar na transporteru bude znakova otvaranja, takva životinja se vraća u državu iz koje je došla ili se eutanizira na mjestu. U kavez treba pričtvrstiti posudu sa vodom i do nje sprovesti crijevo, kako bi se mogla doliti voda. Petnaesti korak: Za transporter se pričvršćuje fascikla koja sadrži sva dokumenta i potvrde potrebne za ulazak u državu. Mogu se staviti originali ili ovjerene kopije. Životinja se predaje na utovar u avion. Šesnaesti korak: Po dolasku u Australiju životinju preuzima Karantinksi centar. Svi troškovi boravka životinje u Centru se plaćaju prije stizanja životinje i snosi ih vlasnik.
Za životinju koja stiže u Karantinski centar moraju se poslati sva dokumenta, kao i istorija bolesti od veterinara. Ukoliko je životinja hronični bolesnik te prima terapiju, uz nju se moraju poslati ljekovi i preparati. Životinju u karantinu smije posjećivati samo osoba na koju glase dokumenta. Izvođenje životinje u šetnju, donošenje hrane, poslastica, krevetića ili igrački je zabranjeno. Gore navedeni koraci za ulazak životinje u Australiju moraju se obaviti tačno tim redoslijedom, u suprotnom dozvola za ulazak se neće moći dobiti. Ukoliko životinja ne uspije dobiti bilo koju od potvrda, proces dobijanja dozvole se poništava, a vlasnik mora od početka krenuti u pribavljanje AQIS dozvole. NAPOMENA: Svi podaci navedeni ovdje su informativnog tipa i služe kao smjernice putnicima vlasnicima pasa, koji se za precizne informacije moraju obratiti diplomatsko-konzularnom predstavništvu zemlje opredjeljenja.
SPORTSKA OPREMA
Ako ste jedan od onih putnika koji svoj odmor žele da provedu aktivno, svoju sportsku opremu možete prevesti našim avionima, ali je potrebno da takav prevoz prijavite unaprijed. Montenegro Airlines naplaćuje specijalnu cijenu za prevoz sportske opreme kao viška prtljaga, koja se primjenjuje za samo 1 komplet po putniku. Sportska oprema je podijeljena u tri kategorije: malu, srednju i veliku. Za opremu koja nije navedena u ovoj tabeli naplaćuje se cijena u skladu sa težinom i/ili dimenzijama odgovarajuće kategorije. MALA (do 15kg i/ili 140 cm)
SREDNJA (16-32kg i/ili 141-200 cm)
VELIKA (od 33 do max. 50kg i/ili od 201 cm do max. 270 cm)
* Napomena: Sve surfing daske koje premašuju 200 cm biće tretirane kao windsurfing oprema. ** Kajaci staklene konstrukcije se ne prihvataju na prevoz!
Opis sportske opreme
VATRENO ORUŽJE
Unošenje oružja u kabinu aviona nije dozvoljeno, već će biti prevezeno u prostoru nedostupnom putnicima. Vatreno oružje mora biti ispražnjeno i zapakovano u ambalaži proizvedenoj specijalno za vatreno oružje, te utovareno u tvrdi sanduk koji se može zaključati. Municija se prevozi odvojeno i upakovana u originalnu ambalažu proizvođača. Oružje se predaje na check-in šalteru, čiji će službenik pozvati policiju da provjeri da li je oružje propisno upakovano. Deklaracija potpisana i označena datumom na dan kada se prihvata na prevoz, biće prilijepljena spolja, sa izjavom da je oružje ispražnjeno. Putnik mora sa sobom mora imati dozvolu za uvoz zemlje opredjeljenja i zemlje tranzita, rješenje da oružje smije iznijeti iz zemlje, kao i dozvolu za nošenje oružja. Oružje čekirano i preuzeto od putnika na aerodromima ukrcaja nece biće vraćeno putniku prije nego što isti stigne na aerodrom gdje se njegov let završava. Sportsko i lovačko naoružanje i municija se takođe prevoze u predatom prtljagu sa unaprijed napravljenom rezervacijom. Prevoz ovakavog prtljaga će biti naplaćen po specijalnoj tarifi za odgovarajuću kategoriju (prema težini i dimenzijama) u tabeli 3.2. Dozvoljen je maksimalno jedan sanduk za naoružanje sa najviše 3 puške, 5 kg municije, ili jedna kutija za pištolje sa najviše 5 pištolja i 2,5 kg municije.
IZGUBLJENI/ZAKAŠNJELI PRTLJAG / VREMENSKO OGRANIČENJE ZA PODNOŠENJE REKLAMACIJA
Reklamacije za oštećenje prtljaga neće se uzimati u razmatranje ukoliko od strane putnika koji ima pravo na isporuku nisu podnijete prevoziocu odmah po otkriću štete, ili najkasnije u roku od 7 dana od dana isporuke. U slučaju kašnjenja ili gubitka prtljaga, reklamacije treba podnijeti u roku od 21 dan od dana kada je zakašnjeli prtljag isporučen ili trebalo da bude isporučen. Reklamacija mora biti u pisanoj formi i podnijeta u pomenutim rokovima. U slučaju kada prevoz nije međunarodni, kako je to definisano u Konvenciji, propuštanje roka za reklamaciju neće biti smetnja za utuženje ako tužilac dokaže da je bio opravdano spriječen, ili da reklamacija nije podnijeta zbog prevare od strane prevozioca, ili ako je uprava prevozioca bila upoznata sa štetom nastalom na putnikovom prtljagu.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SPECIJALNA NOVOGODIŠNJA PONUDA za putovanja bez viza ka zemljama šengen zone:
(Cijene su date za povratna putovanja, i uključuju sve pripadajuće takse.)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frequent FlyerFrequent Flayer je program za lojalne putnike Montenegro Airlinesa u kom je, adekvatno nivou članstva, tj. nivou korištenja usluga Montenegro Airlinesa, obezbijeđen program određenih privilegija. Učlanjenjem potpisujete ugovor sa Montenegro Airlines-om.
|
ProgramVision Team je program za lojalne putnike Montenegro Airlinesa u kom je, adekvatno nivou članstva, tj. nivou korištenja usluga Montenegro Airlinesa, obezbijeđen program određenih privilegija. Učlanjenjem potpisujete ugovor sa Montenegro Airlines-om. Ukoliko ste član Vision Team-a svaki put kad kupite kartu za let Montenegro Airlinesa i obavite taj let, zarađujete milje. U zavisnosti od toga koliko ste platili kartu, dobijate određeni broj milja, koje će biti dodate na Vaš VisionPass račun. VisionPass račun se kreira čim obavite prvi let i tada se upisuju prve milje na Vaš račun. |
Frequent Flyer - Pravila i Uslovi
UgovorOvim Ugovorom precizirani su pravila i uslovi članstva u Frequent Flyer programu Montenegro Airlinesa. DefinicijeVision Team - Program Montenegro Airlines-a za lojalne i redovne korisnike usluga kompanije. Član - Učesnik u programu koji se prijavio za članstvo u programu i kome je članstvo odobreno od strane Montenegro Airlines-a. Milja - Osnovna obračunska jedinica Vision Team programa. Vision Pass - Račun korisnika na kojem se bilježe milje koje je korisnik prikupio prilikom korišćenja usluga kompanije. Nagrade - Beneficije i usluge koje članovi mogu da dobiju u zamjenu za milje sa svog Vision Pass računa. Nagradna karta - Besplatna karta koju nudi Montenegro Airlines u zamjenu za odgovarajući broj milja koji treba da se nalazi na računu člana. Upgrade nagrada - Mogućnost za članove da putuju business klasom po cijeni ekonomske klase u zamjenu za odgovarajući broj milja koji treba da se nalazi na njihovom računu. Članska kartica - Generalni naziv za sve vrste kartica koje se mogu dodijeliti članu i na osnovu kojih član učestvuje u Vision Team Programu. 1 Članstvo
2 Članske kartice
3 Milje
4 Sakupljanje milja
5 Korišćenje milja - nagrada
6 Kupovanje milja
7 Prenos Prava
8 Prekid Članstva
9 Zloupotreba Članstva
10 Promjene ili Prekid važnosti FF programa
11 Razno
12 Završne odredbe
Preuzmite ovaj dokument u PDF formatu |
Moj računStranica je u pripremi.
|
Učlani seU pripremi. |
Sakupljanje miljaPotrebno je da letite što više i da tako sakupljate svoje milje. Sakupljene milje ćete kasnije zamijeniti za neku od privilegija koje su u ponudi, na svim redovnim letovima Montenegro Airlinesa. Privilegije mogu biti besplatna karta ili prevoz višom klasom od one koju ste platili. Osim toga, otvara se čitav niz novih mogućnosti, jer je u planu Vision Teama da uključi određene hotele, rent-a-car kompanije i slično u svoj program.
Milje potrebne za gratis kartu u jednom pravcu po destinacijamaPODGORICA
TIVAT
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trošenje miljaSakupili ste dovoljan broj milja i spremni ste da ih zamijenite za neku od privilegija, ali ne možete da se odlučite za koju. Pogledajte naše predloge. Možete da izaberete ono što Vam najviše odgovara, a trenutno su u ponudi sledeće povoljnosti:
Milje potrebne za gratis kartu u jednom pravcu po destinacijama
- u određenim periodima kad se to specijalno objavi na web site-u ili e-mailom možete koristiti svoje milje za sniženu cijenu prevoza za Vas i Vašu porodicu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabelarni prikaz milja po destinacijama i tarifama:
Tabelarni prikaz milja potrebnih za gratis kartu u jednom pravcu po destinacijama.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Novosti i specijalne ponudeKao član našeg tima imate mogućnost da na jednostavan način budete u toku sa svim što članstvo nudi. Jako je važno da nam dostavite ispravnu e-mail adresu koju takođe možete izmijeniti u svojim podacima na website-u. Na ovaj način bićete obavještavani o novim akcijama, promocijama, specijalnim ponudama ili novim partnerima. Takođe, možete biti u toku ako redovno posjećujete nas website.
SMS servisSMS servis pruža mogućnost da frequent flyer korisnik pomoću SMS poruke dobije informaciju o trenutnom stanju milja. Da bi korisnik provjerio stanje milja na svom frequent flyer računu treba da ukuca poruku sljedeće sadržine: "miles ffid pin" i pošalje na broj +382 67 409 999. Miles je ključna riječ, ffid je id korisnika (npr: 4090000001), a pin je kod koji korisnik dobije prilikom učlanjenja (4 cifre). Drugi način da se provjeri stanje na računu je da se korisnik registruje sa svojim telefonom. Registracija se vrši tako što korisnik ukuca poruku: "activate ffid pin" na isti broj. Registracijom se postiže da se broj telefona korisnika sa kojeg je poslata ova poruka upiše u njegov profil i nadalje služi kao parametar autorizacije. Ako je korisnik registrovao svoj broj telefona na ovaj način provjeru računa, sa tog telefona, može da ostvari kucanjem poruke "miles" na broj +382 67 409 999. Ako je korisnik registrovan za korišćenje SMS servisa redovno će biti informisan o upisu statusnih milja pri svakom obavljenom letu. Deaktivacija SMS servisa se postiže slanjem SMS poruke sledeće sadržine "activate ffid pin" na broj +382 67 409 999.
Sixt rent-a-carNaši korisnici koji koriste usluge Sixt rent-a-car-a širom svijeta, dobiće 500 milja po vozilu i 1 000 milja za korišćenje sixtove limuzine. U periodu od 15. marta do 31. jula 2010. godine, za 1 ili 2 dana iznajmljivanja vozila dobićete 1 000 milja, 1500 milja ukoliko iznajmite vozilo na period od 3 do 6 dana, a čak 2 000 milja ukoliko iznajmite vozilo na period od 7 dana ili duže.
|
Najčešće postavljana pitanjaPoštovani putnici, ovdje se nalazi lista najčešćih pitanja u vezi sa programom koja nam postavljate upravo vi. Ispod svakog pitanja nalazi se jasan odgovor.
ČLANSTVOP: Kako se mogu učlaniti u Vision Team Program? P: Kada ću dobiti trajnu člansku karticu? P: Odavno imam članski broj, ali nisam dobio trajnu karticu. Kome treba da se obratim? P: Imam privremenu člansku karticu koju sam dobio uz brošuru, ali jos nisam dobio trajnu karticu, kome treba da se obratim? PINP: Šta je PIN i zašto mi je potreban? MILJEP: Gdje mogu pronaći informaciju o iznosima milja koji se dobijaju za pojedine letove? P: Kako se milje koje zaradim ubilježavaju na moj račun? P: Da li mogu početi prikupljati milje iako članstvo jos nije potvrđeno? P: Da li mogu svoje milje prenijeti na račun drugog člana? P: Da li mogu da tražim retroaktivno unošenje milja? NAGRADNA KARTAP: Da li je tabela sa iznosima milja potrebnim za nagradnu kartu dostupna na Internetu? P: Kako mogu rezervisati nagradnu kartu? P: Da li sam oslobođen/a plaćanja taksi prilikom podizanja nagradne karte? P: Kolika je validnost nagradnih karata? |
Nakon slijetanja
|
Hoteli
|
RestoraniStranica je u pripremi.
|
Rent-a-car
Sixt rent-a-car
Osnovan 1912. godine u Minhenu, Sixt rent-a-car je danas svjetski provajder mobilnosti, koji se brzo razvija. Sixt svojim klijentima izdaje autobomile najbolje marke po veoma niskim cijenama. Sa najvećim voznim parkom BMW i Mercedes Benz automobila, najnovijim modelima vrhunskih marki, sportskim automobilima, kabrioletima, džipovima i kamionima, Sixt je u mogućnosti da zadovolji potrebe svih svojih korisnika. Sixt je u svijetu prepoznatljiv po kvalitetu svojih proizvoda i usluga, usmjerenosti na klijente i stalnom napredovanju. Sixt je dostupan i na internetu, gdje nudi brojne usluge i informacije, kao i mogućnost rezervisanja po niskim onlajn cijenama.
Sixt – Partner članova Vision Team-a Montenegro Airlines-a
* Milje se ne bilježe za određene tarife. Individualne promotivne tarife se ne mogu kombinovati.
Informacije i rezervacije:
|
TaxiStranica je u pripremi.
|
OstaloStranica je u pripremi.
|
Head office
| |||||||||||||||||||||
Booking
| ||||||||||||
SektoriKabinetKomercijalni sektorSektor pravnih, kadrovskih i opštih poslovaSektor za marketing i korporativnu komunikacijuSektor zemaljske operativeSektor održavanja vazduhoplovaSektor letačke operativeFinansijski sektorSektor za razvoj, plan i analizuSektor obračuna, plana i analizeSektor bezbjednostiCentar za obuku vazduhoplovnog osoblja
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Predstavništva
Poslovnice
Šalteri na aerodromima
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frequent Flyer
| |||||||||
Komentari korisnika
| |||||||||
Desna navigacija |
Donja navigacija |
Home |
Ugovor o prevozuUslovi ugovoraObavještenje putnicima u međunarodnom prevozu o ograničenju odgovornostiNapomena o obaveznim državnim taksama i naplatamaNeprihvatanje putnika na prevoz zbog overbukingaElektronski uređaji - zabranjena upotreba tokom boravka u avionuVažne napomeneOpasne materije i predmeti zabranjeni u putničkom prtljaguRučni (nepredati) prtljagUSLOVI UGOVORANaši uslovi prevoza se primjenjuju samo na one letove ili segmente leta gdje je kod naše aviokompanije naznačen u polju carrier box na Karti za određeni let ili segment leta.
Izdaje: MONTENEGRO AIRLINES, Beogradska 10, 81000 Podgorica, Crna Gora OBAVJEŠTENJE PUTNICIMA U MEĐUNARODNOM PREVOZU O OGRANIČENJU ODGOVORNOSTIObavještavaju se putnici u međunarodnom saobraćaju da međunarodni sporazum poznatiji kao Montrealska Konvencija, sačinjen u Montrealu 28. maja 1999. godine, reguliše i ograničava odgovornost avioprevozioca za slučaj smrti ili tjelesnih povreda, za gubitak ili oštećenje prtljaga, kao i za kašnjenje, te da se Montenegro Airlines pridržava Uredbe Evropskog parlamenta i Savjeta Evropske Unije - Regulation (EC) 261/2004. SMRT ILI POVREDA PUTNIKA Prevozilac je odgovoran za pričinjenu štetu u slučaju smrti ili tjelesne povrede putnika, samo pod uslovom da se udes koji je prouzrokovao smrt ili povredu desio u avionu ili u toku bilo koje operacije ukrcavanja ili iskrcavanja koja je pod nadzorom avioprevozioca ili njegovog agenta. Avioprevozilac ne može da ospori odštetne zahtjeve do visine od 100 000 SDR-a (oko 111 000 EUR). U slučaju odštetnih zahtjeva čiji iznos prelazi 100 000 SDR-a (Specijalna prava vučenja kako je definisao Međunarodni Monetarni Fond) prevozilac se može u cjelosti ili djelimično osloboditi odgovornosti ako dokaže da šteta nije nastala zbog nepažnje ili propusta prevozioca ili osoba koje su radile po njegovom nalogu, ili da je šteta nastala isključivo zbog nepažnje ili štetnog ponašanja ili propusta treće strane. ŠTETA NA PRTLJAGU Prevozilac je odgovoran za pričinjenu štetu u slučaju uništenja, gubitka ili oštećenja registrovanog prtljaga, pod uslovom da se događaj koji je to prouzrokovao dogodio u avionu, tokom ukrcavanja ili iskrcavanja, ili za vrijeme dok je prtljag bio pod nadzorom prevozioca. Kada se radi o ručnom prtljagu, prevozilac je odgovoran ako je šteta nastala njegovom, odnosno greškom njegovog službenika. Zа slučај uništеnоg, izgubljеnоg, оštеćеnоg ili prtljаgа kојi niје stigао nа vrijеmе, odgovornost prevozioca se ograničava na 1.131 Spеciјаlnih prаvа vučеnjа pо putniku (оkо 1.200 ЕUR; 1.800 USD). Za štetu nastalu kašnjenjem prtljaga putnik ima pravo na obeštećenje ukoliko prevozilac prizna gubitak predatog prtljaga ili ako predati prtljag ne stigne u roku od 21 dan* od dana kada je trebalo da stigne. U slučaju oštećenja na prtljagu putnik reklamaciju mora da uloži odmah po otkrivanju štete, a najkasnije u roku od 7 dana od datuma prijema prtljaga. U slučaju kašnjenja, reklamacija mora da se podnese najkasnije 21 dan od dana kada je prtljag stavljen putniku na raspolaganje. NAPOMENA: Svaka reklamacija mora biti podnijeta u pisanoj formi i to u gore navedenim rokovima. *OBJAŠNJENJE: Izraz "dani" (kada se upotrebljava u Montrealskoj Konvenciji) podrazumijeva kalendarske, a ne radne dane. Putnik mоžе dа iskоristi mоgućnоst dа pоvеćа gоrnju grаnicu оdgоvоrnоsti zа izgubljеni, оštеćеni prtljаg ili prtljаg kојi niје stigао nа vrijеmе, аkо prilikоm priјаvе zа lеt dа pоsеbnu izјаvu о vrijеdnоsti svоg prtljаgа i zа tо plаti dоdаtnu nаknаdu. Оsim tоgа, ukоlikо vrijеdnоst prtljаgа prеlаzi vаžеću gоrnju grаnicu оdgоvоrnоsti, trеbаlо bi u pоtpunоsti оsigurаti prtljаg prijе putоvаnjа. KAŠNJENJE Prevozilac je odgovoran za štetu prouzrokovanu kašnjenjem u prevozu prtljaga ili putnika, osim ako dokaže da su on ili njegovi službenici preduzeli sve mjere da se izbjegne kašnjenje, ili ako nije bilo moguće preduzeti takve mjere. Zа štеtu nаstаlu usljеd kаšnjеnjа od 5 ili više sati odgovornost prevozioca se ograničava na 4.694 Spеciјаlnih prаvа vučеnjа (оkо 5.000 ЕUR; 7.500 USD) pо putniku. U slučaju kašnjenja leta od više od 2 sata, svojim putnicima pružamo pomoć i refundaciju karte, u skladu sa Uredbom Evropskog parlamenta i Savjeta Evropske Unije - Regulation (EC) No 261/2004. OSLOBAĐANJE OD ODGOVORNOSTI Ako prevoznik dokaže da je štetu izazvao, ili da je nastanku štete doprinio nemar ili neki drugi pogrešan postupak ili propust lica koje traži naknadu štete, ili lica od koga on izvodi svoja prava, prevozilac je u potpunosti ili djelimično oslobođen odgovornosti u onoj mjeri u kojoj je takav nemar, pogrešan postupak ili propust prouzrokovao štetu ili doprinio njenom nastanku. Kada zbog smrti ili povrede putnika naknadu štete zahtijeva neko drugo lice prevoznik je isto tako, u potpunosti ili djelimično, oslobođen odgovornosti ako dokaže da je štetu izazvao, ili nastanku štete doprinio nemar ili neki drugi pogrešan postupak ili propust podnosioca zahtjeva. Ovo se odnosi na sve odredbe o odgovornosti u Montrealskoj Konvenciji. NAPOMENA O OBAVEZNIM DRŽAVNIM TAKSAMA I NAPLATAMAU cijenu karte mogu se uključiti državne takse i naplate koje se obavezno naplaćuju u vazdušnom saobraćaju. Ove takse i naplate, koje mogu predstavljati znatne troškove vazdušnog prevoza, mogu biti sadržane u tarifi karte ili posebno prikazane u rubrici (rubrikama) karte pod nazivom "TAX". Plaćanje ovih taksi i naplata može biti zahtijevano od putnika i naknadno. NEPRIHVATANJE PUTNIKA NA PREVOZ ZBOG OVERBUKINGAU zemljama sa važećim propisima o obaveznoj kompenzaciji zbog neprihvatanja na let prevozioci primjenjuju pravilnik o nadoknadi putnicima sa potvrđenim rezervacijama koji nisu primljeni na let zbog neraspoloživosti usled overbukinga. Pojedinosti iz ovog pravilnika mogu se dobiti u poslovnicama avioprevozilaca. Prevozioci mogu preknjižiti let da bi smanjili štetu zbog "noshow"-a i da omoguće korišćenje mjesta putnicima za koje inače ne bi bilo raspoloživih mjesta na odabranom letu. Raspoloživost sjedišta nije zagarantovana iako prevozioci ulažu napore da obezbijede unaprijed rezervisano mjesto. ELEKTRONSKI UREĐAJI – ZABRANJENA UPOTREBA TOKOM BORAVKA U AVIONUNije dozvoljena upotreba sljedećih elektronskih uređaja tokom cijelog boravka u avionu:
Lap top se može upotrijebiti nakon polijetanja i prije slijetanja u skladu sa instrukcijama u avionu. VAŽNE NAPOMENEPutnička dokumenta – Napomena svim putnicima da su dužni da prije početka putovanja pribave sva potrebna dokumenta za put, zdravstvena uvjerenja i ostala dokumenta koja zahtijevaju zemlje iz kojih putuju, kuda putuju, i preko kojih putuju. Montenegro Airlines nije odgovoran za gubitak ili troškove nastale zbog propusta putnika. Rezervacija za nastavak putovanja i povratak – Skreće se pažnja putnicima da otkažu prvobitnu rezervaciju ukoliko mijenjaju plan svog putovanja, u suprotnom doći će do automatskog poništavanja svih rezervacija za nastavak putovanja i/ili za povratak. Takođe preporučujemo putnicima da naknadno potvrde svoje rezervacije za nastavak putovanja ili za povratak. Pravovremeno javljanje na odlet – Preporučujemo putnicima da se pravovremeno jave na odlet na aerodromu kako bi se obavile sve potrebne procedure za ulazak u avion. Montenegro Airlines zadržava pravo da raspolaže sjedištima putnika koji se nisu prijavili na vrijeme na odlet. Po prijavi za odlet putnici su obavezni da se pripreme za ukrcavanje na naznačenom izlazu jer let ne može da kasni zbog putnika koji ne stignu u propisanom vremenu, i Montenegro Airlines ne snosi nikakvu odgovornost u takvim slučajevima. OPASNE MATERIJE I PREDMETI ZABRANJENI U PUTNIČKOM PRTLJAGUIz bezbjednosnih razloga zabranjen je prevoz dolje navedenih opasnih predmeta u prtljagu.
NЕ DОVОDITЕ U ОPАSNОST SЕBЕ ILI SVОЈЕ SАPUTNIKЕ. RUČNI (NEPREDATI) PRTLJAGRučni prtljag na letovima Montenegro Airlines-a ne smije preći sljedeće dimenzije i maksimalnu težinu:
NA LETOVIMA MONTENEGRO AIRLINES-A DOZVOLJEN JE SAMO JEDAN KOMAD RUČNOG PRTLJAGA PO PUTNIKU. *NAPOMINJEMO da se na code-share letovima gdje je prevozilac naš code-share partner može dogoditi da prije ulaska u avion putnicima bude zatražen ručni prtljag, zbog ograničenog prostora u avionu. Prtljag će im biti vraćen odmah po iskrcavanju iz aviona. |
Opšti uslovi prevoza1. DEFINICIJE POJEDINIH IZRAZA U OVIM USLOVIMA 6. PRIJAVA ZA ODLET I UKRCAVANJE 7. NEPRIHVATANJE NA PREVOZ I OGRANIČAVANJE PREVOZA 9. REDOVI LETENJA, KAŠNJENJA, OTKAZIVANJA LETOVA 12. DOGOVORI OKO DOPUNSKIH USLUGA 13. ADMINISTRATIVNE FORMALNOSTI
Radi boljeg razumijevanja ovog teksta, skreće Vam se pažnja na sljedeće: "Mi", "nas" i "naši" znači MONTENEGRO AIRLINES. "Vi", "Vas", "Vaši" znači bilo koja osoba, izuzev članova posade, koja se prevozi ili će biti prevezena u avionu, shodno navodima na karti. (Vidjeti takodje definiciju "Putnik"). "DOGOVORENA MJESTA PREKIDA PUTOVANJA" znače ona mjesta, izuzev mjesta polaska i mjesta opredjeljenja, navedena na karti ili prikazana u našim redovima letenja kao redovna mjesta zaustavljanja na vašoj ruti. "OZNAKA PREVOZIOCA" znači oznaka od dva karaktera kao kombinacija slova i broja ili dva slova, koja identifikuje određenog avio prevozioca - za Montenegro Airlines oznaka je YM. "OVLAŠĆENI AGENT" znači putnički prodajni agent kojeg smo ovlastili da nas zastupa u prodaji avio karata za linije Montenegro Airlines-a. "PRTLJAG" znači svi predmeti namijenjeni za vaše korišćenje tokom putovanja. Ukoliko nije drugačije predviđeno, on obuhvata kako vaš registrovani, tako i ručni prtljag. "PRTLJAŽNI LIST" znači oni djelovi karte koji se odnose na prevoz vašeg registrovanog prtljaga. "PRTLJAŽNI IDENTIFIKACIONI PRIVEZAK" znači dokumenat izdat isključivo radi identifikacije registrovanog prtljaga. "PREVOZILAC" znači avio prevozilac koji nije Montenegro Airlines, čija se oznaka pojavljuje na vašoj karti ili na karti u vezi. "REGISTROVANI PRTLJAG" znači prtljag koji smo preuzeli na staranje i za koji smo izdali Prtljažni list. "KRAJNJE VRIJEME ZA PRIJAVLJIVANJE NA ODLET" znači vremensko ograničenje, određeno od strane prevozioca do kojeg morate da završite formalnosti oko prijave na odlet i primite kupon za ukrcavanje. "USLOVI UGOVORA" znači oni navodi sadržani u karti ili uručeni uz vašu kartu ili Ruting/Priznanicu tako označeni i koji obuhvataju ove Uslove prevoza sa pozivom na njih ili napomenama. "KARTA U VEZI" znači karta koja vam je izdata u vezi sa drugom kartom koje zajedno sačinjavaju jedan ugovor o prevozu. "KONVENCIJA" znači bilo koji od sljedećih instrumenata koji su primjenjivi:
"KUPON" znači i papirni Kupon za let i Elektronski kupon za let, od kojih svaki daje pravo imenovanom putniku da putuje na letu koji je na njemu naveden. "OŠTEĆENJE" obuhvata smrt, ranjavanje ili telesnu povredu putnika, zakašnjenje, gubitak, djelimičan gubitak, krađu ili drugu vrstu štete koja proističe iz ili u vezi sa prevozom ili drugim uslugama koje mi obavljamo. "DANI" znači kalendarski dani, odnosno svih sedam dana u sedmici. U svrhu Obavještavanja neće se računati dan kada je obavještenje poslato. U svrhu određivanja validnosti karte, neće se računati dan kada je karta izdata ili let otpočeo. "ELEKTRONSKI KUPON" znači elektronski izdat kupon za let ili drugi vrednosni dokumenat koji zadržavamo u našoj bazi podataka. "ELEKTRONSKA KARTA" znači ruting/priznanicu izdat/izdatu od nas ili u naše ime, Elektronski kupon i, ako je primjenlivo, dokumenat za ukrcavanje u avion. "KUPON ZA LET" znači onaj dio karte koji nosi naznaku "važi za prevoz" ili u slučaju Elektronske karte, Elektronski kupon koji nosi naznaku određenih mjesta između kojih imate pravo da budete prevezeni. "VIŠA SILA" znači neuobičajene i nepredviđene okolnosti van naše kontrole, čije posljedice se ne bi mogle izbjeći, čak da su i preduzete sve potrebne predostrožnosti. "ITINERER / PRIZNANICA" znači dokument ili dokumenti koje smo izdali putnicima koji putuju sa Elektronskom kartom, a koji sadrže ime putnika, podatke o letu/letovima i obavještenja. "PUTNIK" znači bilo koja osoba, izuzev članova posade, koja se prevozi ili će se prevoziti u avionu u skladu s podacima na karti. (Vidite takođe definiciju za "Vi", "Vaš"). "PUTNIČKI KUPON" ili "PUTNIČKA POTVRDA" znači onaj dio karte koja je izdata od nas ili u naše ime, a koji je tako označen i koji ostaje kod vas. REGULATIVA (EK) 261/2004 znači Regulativu Evopskog parlamenta i Savjeta Evrope od 11. februara 2004. godine koja definiše opšta pravila o kompenzaciji i pomoći putnicima u slučaju otkazivanja leta i velikih kašnjenja, a kojom se ukida Regulativa (EEC) 295/91. "SDR" znači Specijalno pravo vučenja kako je definisano od strane Međunarodnog monetarnog fonda. "PREKID PUTOVANJA" znači predviđeno zaustavljanje tokom putovanja u tački između mjesta polaska i mjesta opredjeljenja. "TARIFA" znači publikovane tarife, naplate i/ili odnosni Uslovi prevoza prevozioca prijavljeni i odobreni (fajlovani) kada se to zahtijeva kod nadležnih vlasti. "KARTA" znači ili dokumenat označen kao "Putnička karta i prtljažni list" ili Elektronska karta, u oba slučaja izdati od ili u ime Montenegro Airlines-a, a obuhvataju Uslove ugovora, obavještenja i kupone. "RUČNI PRTLJAG" znači svaki dio vašeg prtljaga koji je registrovan/predat prtljag. Vrh strane
2.1. OPŠTE Izuzev kako je navedeno u paragrafima 2.2., 2.4. i 2.5., naši Uslovi prevoza odnose se samo na one letove ili segmente letova, gdje su naše ime Montenegro Airlines ili Oznaka prevozioca "YM" navedeni u rubrici carrier na karti za određeni let ili segment leta. 2.2. ČARTER SAOBRAĆAJ Ako se prevoz obavlja shodno čarter ugovoru, ovi uslovi prevoza važe samo u onoj mjeri u kojoj su uključeni u ugovor o čarter prevozu ili u kartu. 2.3. ZAJEDNIČKO KORIŠĆENJE OZNAKE ZA PREVOZIOCA Na nekim linijama, sa drugim prevoziocima imamo aranžmane koji su poznati kao "Code Shares". Ovo znači da čak i ako posjedujete rezervaciju za naš let i posjedujete kartu u kojoj stoji naše ime ili naša oznaka za prevozioca, neka druga kompanija može obavljati prevoz na ruti navedenoj na karti. 2.4. JAČA PRAVNA SNAGA Ovi Uslovi prevoza su primjenljivi sem ako nijesu u suprotnosti sa tarifnim pravilima ili primjenljivim zakonom, u kojem slučaju takva tarifna pravila ili zakoni imaju jaču pravnu snagu. Ako je bilo koja odredba ovih Uslova prevoza nevažeća shodno bilo kojem važećem zakonu, ostale odredbe će ipak ostati na snazi. 2.5. PREVAGA USLOVA NAD PRAVILIMA Izuzev kako je predviđeno ovim Uslovima prevoza, slučaju neusaglašenosti između ovih Uslova prevoza bilo kojih pravila Montenegro Airlinesa, a po određenom predmetu, ovi uslovi prevoza imaju prevagu. Vrh strane
3.1. ZAHTJEV ZA KARTU 3.1.1. Montenegro Airlines će obezbijediti prevoz samo onom putniku čije je ime unijeto u kartu, te se od Vas može zahtijevati da pokažete odgovarajući identifikacioni dokument. 3.1.2. Karta nije prenosiva na drugo lice. 3.1.3. Neke karte su prodate po tarifama sa popustom koje se djelimično ili u cjelosti ne mogu refundirati. Za pojedinačna pravila pogledajte uslove odgovarajuće tarife. Treba da izaberete onu tarifu koja najviše odgovara vašim potrebama. Možete se takođe odlučiti da odgovarajućim osiguranjem pokrijete slučajeve kada budete morali da otkažete svoju kartu. 3.1.4. Ako imate kartu, kao što je navedeno u 3.1.3. gore, koja je potpuno neiskorišćena, a vi ste spriječeni da putujete zbog više sile, pod uslovom da ste na vrijeme obavijestili Montenegro Airlines i podnijeli dokaz o postojanju više sile, mi ćemo vam odobriti da za iznos na ime dijela tarife koji se inače ne refudira, uz odbitak administrativnih troškova, možete putovati nekim od budućih letova Montenegro Airlines-a. 3.1.5. Karta jeste i ostaje u svakom trenutku vlasništvo kompanije izdavaoca. 3.1.6. Izuzev u slučaju Elektronske karte, nećete imati pravo na prevoz ukoliko ne predate važeću kartu koja sadrži kupon za taj određeni let i sve ostale neiskorišćene kupone kao i putnički kupon. Pored toga, nećete imati pravo na prevoz ako je predata karta oštećena ili je neko drugi osim nas ili našeg ovlašćenog agenta vršio neke izmjene. U slučaju Elektronske karte, nećete imati pravo na prevoz ako ne predate valjani identifikacioni dokument i ako važeća Elektronska karta nije propisno izdata na Vaše ime. 3.1.7. 3.1.8. Karta je vrednosni dokument i u skladu sa tim treba da preduzete mjere predostrožnosti da ne dođe do njenog gubitka ili krađe. 3.2. PERIOD VAŽENJA KARTE 3.2.1. Izuzev ako je drugačije naznačeno u karti, ovim Uslovima ili uslovima primijenjene tarife (koji mogu ograničiti period važenja karte, u kom slučaju će ograničenje biti naznačeno na samoj karti), važnost karte je određena na: 3.2.2. Kada ste spriječeni da putujete u okviru perioda važnosti karte iz razloga što u vrijeme kada ste tražili rezervacije mi nijesmo bili u mogućnosti da Vam iste potvrdimo, važnost takve karte će biti produžena za najviše 7 dana, ili ćete imati pravo na povraćaj novca u skladu sa Članom 10. 3.2.3. Ako ste nakon otpočinjanja putovanja spriječeni da putujete u okviru važenja karte zbog bolesti, možemo da produžimo rok važenja karte do datuma kada ćete biti u mogućnosti da putujete - što se potvrđuje ljekarskim uvjerenjem - ili do našeg prvog leta nakon takvog datuma, a od mjesta gdje se putovanje nastavlja i na kojem ima slobodnih mjesta u klasi prevoza za koju je tarifa plaćena. Ukoliko preostali kuponi u karti, ili u slučaju Elektronske karte, elektronski kupon, predviđaju jedan ili više prekida putovanja, važnost takve karte može se produžiti najviše do tri mjeseca od datuma oporavka naznačenog u uvjerenju. U ovakvim okolnostima, YM će isto tako produžiti period važenja karata i drugih članova vaše najuže porodice koji putuju sa Vama. 3.2.4. U slučaju smrti putnika u toku putovanja, karte osoba u njegovoj pratnji mogu se ispraviti bez obzira na minimum dana boravka ili produženje roka važnosti. U slučaju smrti nekog od članova najbliže porodice putnika koji je započeo putovanje, važnost karte putnika i članova najbliže porodice koji prate putnika može isto tako biti ispravljena. Svaka takva izmjena biće izvršena po prijemu važeće umrlice, a svako takvo produženje roka važenja neće biti duže od četrdeset pet (45) dana od datuma smrti. 3.3. REDOSLJED KUPONA I KORIŠĆENJE 3.3.1. Karta koju ste kupili važi samo za prevoz na način kako je navedeno na karti, od mjesta polaska preko nekog ugovorenog mjesta zaustavljanja, do mjesta odredišta. Prevoznina koju ste platili je na osnovu naše tarife za prevoz prikazana na karti koja čini osnovni dio našeg ugovora sa vama. Karta neće biti prihvaćena i gubi svoju važnost ako svi kuponi ne budu upotrijebljeni redosljedom navedenim u karti. 3.3.2. Ukoliko želite da promijenite bilo koji dio vašeg prevoza morate nas unaprijed kontaktirati. Cijena vašeg novog prevoza će se izračunati i vi ćete imati izbor da prihvatite novu cijenu ili da zadržite vaš prvobitni prevoz po izdatoj karti. Ukoliko biste bili primorani da bilo koji dio putovanja promijenite zbog više sile, morate nas kontaktirati čim je to moguće i mi ćemo uložiti određeni napor da vas prevezemo do sljedećeg mjesta zaustavljanja ili do vašeg konačnog odredišta, bez preračunavanja tarife. 3.3.3. Ako promijenite vaše putovanje bez naše saglasnosti mi ćemo odrediti pravu cijenu u skladu sa vašim stvarnim putovanjem. Moraćete platiti razliku između cijene koju ste platili i ukupne cijene koja je primjenljiva za vaše izmijenjeno putovanje. Mi ćemo vam refundirati razliku ako je nova cijena niža, ali u svakom slučaju vaši neiskorišćeni kuponi ostaće bez vrijednosti. 3.3.4. Molimo da imate na umu da zbog nekih tipova promjena neće doći do izmjene tarife, ali zbog drugih izmjena, kao što je promjena mjesta polaska (na primjer ako ne letite na prvom segmentu) ili promjena smjera putovanja, može doći do povećanja prevoznine. Mnoge tarife su važeće smo za dane i letove prikazane na karti i ne mogu se mijenjati uopšte, ili mogu samo ako se prethodno izvrši doplata. 3.3.5. Svaki kupon će biti prihvaćen za prevoz u klasi aviona koja je navedena za datum i let za koji je mesto rezervisano. Ako se kuponi koriste bez izvršene rezervacije, mjesto može da se rezerviše prema uslovima odnosne tarife i stanju raspoloživosti mjesta na zahtijevanom letu. 3.3.6. Imajte na umu da u slučaju da se ne prijavite za bilo koji od letova, a da nas nijeste prethodno obavijestili mi možemo da otkažemo vaše rezervacije za povratak ili dalji prevoz. Ipak ukoliko nas unaprijed obavijestite, nećemo stornirati rezervaciju za vaše naredne letove. 3.4. IME I ADRESA PREVOZIOCA Naziv Montenegro Airlines može biti prikazan u skraćenom obliku na karti, u vidu dvoslovnog koda kompanije (YM) ili na drugi način. Smatraće se da je naša adresa aerodrom polaska prikazan naspram prve skraćenice za naš naziv u rubrici "carrier" na karti, ili, u slučaju Elektronske karte, kako je naznačeno u prvom segmentu leta u Priznanici itinerera. Vrh strane
4.2. TARIFE Tarife se primjenjuju samo za prevoz od aerodroma u mjestu polaska do aerodroma u mjestu opredjeljenja, sem ukoliko nije izričito drugačije navedeno. Tarife ne uključuju troškove zemaljskog prevoza između aerodromā i između aerodroma i terminala u gradu. Vaša tarifa biće izračunata u skladu sa našim važećim tarifama koje su na snazi na dan plaćanja vaše karte za putovanje za određene dane i itinerer prikazan na karti. Ako promijenite vaš itinerer ili datum putovanja to može uticati na cijenu koju treba da platite. 4.3. TAKSE NAPLATE Primjenljive takse i naplate koje određuju vlasti ili drugi nadležni organi i preduzeća koja upravljaju aerodromima biće naplaćeni od vas. Prilikom kupovine karte bićete obaviješteni o taksama i naplatama koje nijesu uključene u prevozninu i od kojih većina nije prikazana posebno na karti. Takse i naplate kojima podliježe vazdušni prevoz se stalno mijenjaju i podliježu naplati čak i posle izdavanja karte. Ukoliko dođe do povećanja taksi i naplata u odnosu na one prikazane na karti, vi ste obavezni da iste platite. Isto tako, ukoliko je nakon što ste kupili kartu došlo do ukidanja ili umanjenja iznosa nekih taksi, imate pravo na povraćaj iznosa ukinute takse ili razlike koja proizilazi iz umanjenja. 4.4. VALUTA Tarife, takse i naplate su naplative u valuti zemlje u kojoj se karta izdaje sem ukoliko je neka druga valuta označena od strane nas ili našeg ovlašćenog agenta na dan ili prije nego što je izvršeno plaćanje (na primjer zbog nekonvertibilne valute). Vrh strane
5.2. ZAHTJEVI KOD VRŠENJA REZERVACIJA 5.2.1. Montenegro Airlines ili ovlašćeni agent će izvršiti rezervaciju/e za vas. Na zahtjev ćemo vam izdati pisanu potvrdu o vašoj rezervaciji/ama. 5.2.2. Izvjesne tarife imaju uslove koji ograničavaju ili isključuju Vaše pravo da mijenjate ili otkažete rezervacije. 5.3. ROK ZA KUPOVINU KARTE Ako nijeste platili kartu do vremenskog roka za izdavanje karte o kojem ste obaviješteni od Montenegro Airlines-a ili od strane našeg ovlašćenog agenta, možemo da storniramo Vašu rezervaciju. 5.4. LIČNI PODACI Razumijete da su nam vaši lični podaci dati u svrhu: vršenja rezervacije, izdavanja karte, obezbjeđivanja dodatnih usluga, za pripremu i izvršenje usluga, olakšavanja procedura imigracionih vlasti i nadležnih vlasti kod ulaska u zemlju i davanja takvih podataka vlastima na njihov zahtjev, a u vezi sa vašim putovanjem. U ove svrhe dajete nam ovlašćenje da zadržimo i koristimo takve podatke i da ih prenosimo našim sopstvenim službama, ovlašćenim agentima, vlastima, drugim prevoziocima ili pružaocima gore navedenih usluga. 5.5. REZERVACIJA SJEDIŠTA Nastojaćemo da odgovorimo unaprijed podnijetim zahtjevima za rezervaciju određenog sjedišta, međutim, ne možemo da garantujemo nijedno određeno sjedište, čak i kada vam je rezervacija potvrđena, zadržavamo pravo da dodijelimo ili promijenimo sjedišta u bilo koje vrijeme, čak i posle ukrcavanja u avion. Do ovoga može doći iz operativnih, sigurnosnih ili bezbjednosnih razloga. 5.6. REKONFIRMACIJA REZERVACIJA 5.6.1. Moguće je da odlazne ili povratne rezervacije podliježu zahtjevu rekonfirmacije u okviru predviđenog vremenskog roka. Obavijestićemo Vas kada je rekonfirmacija neophodna i kako i gdje je prijaviti. Ukoliko u takvom slučaju ne obavite rekonfirmaciju, mi možemo da storniramo rezervaciju za povratno ili dalje putovanje. Međutim, ako nas obavijestitte da ipak želite da putujete, a ima slobodnih mjesta na letu, mi ćemo obnoviti vašu rezervaciju i primićemo vas na prevoz. Ukoliko više nema mjesta na letu pokušaćemo da vas sledećim letom prevezemo do vašeg narednog leta ili konačnog odredišta. 5.6.2. Treba da provjerite zahtjeve za rekonfirmaciju i ostalih prevozilaca koji su uključeni u vaše putovanje. Ukoliko postoji zahtjev treba da izvršite rekonfirmaciju kod prevozioca čiji je kôd označen na letu navedenom u vašoj karti. 5.7. STORNIRANJE NAREDNIH REZERVACIJA 5.7.1. Molimo da imate u vidu da možemo da vam storniramo rezervaciju za povratno ili naredno putovanje, ukoliko se ne javite na odlet nekog od vaših letova a da nas prethodno nijeste obavijestili. Ukoliko nas unaprijed obavijestite mi nećemo otkazati vašu rezervaciju za dalje putovanje.
6.2. Krajnje vrijeme prijave za odlet različito je za sve aerodrome, pa vam preporučujemo da se o svakom informišete i da ih poštujete. Vaše putovanje biće prijatnije ako obezbijedite sebi dovoljno vremena da se uskladite sa krajnjim vremenom prijave na odlet. Mi zadržavamo pravo da otkažemo vašu rezervaciju ako nijeste ispoštovali krajnje vrijeme javljanja na odlet kao što je naznačeno na karti. Montenegro Airlines ili naš ovlašćeni agent obavijestiće vas o kranjem vremenu javljanja na odlet za vaš prvi let kod nas. Za naredne letove vašeg putovanja treba da potražite informacije o krajnjim vremenima prijavljivanja na let. Informaciju o krajnjim vremenima javljanja za naše letove možete zatražiti u poslovnicama Montenegro Airlinesa ili naših ovlašćenih agenata. 6.3. Morate se prijaviti na izlazu za ukrcavanje najkasnije do vremena naznačenog prilikom prijema na odlet. 6.4. Možemo da Vam storniramo mjesto koje smo Vam rezervisali ako na vrijeme ne dođete na izlaz za ukrcavanje. 6.5. Ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo kakav vaš gubitak ili troškove koji bi nastali ako ne ispunite zahtjeve iznesene u ovom Članu.
7.1. PRAVO NA NEPRIHVATANJE NA PREVOZ Montenegro Airlines može da odbije da preveze vas ili vaš prtljag iz bezbjednosnih razloga, ili ukoliko u okviru svog diskrecionog prava utvrdi da: 7.1.1. takva je mjera neophodna kako bi se postupilo po važećim zakonima, propisima ili naredbama države koju, iz koje ili preko koje se leti, ili; 7.1.2. Vaše ponašanje, godine, mentalno ili fizičko stanje su takvi da: 7.1.2.1. zahtijevaju našu posebnu uslugu; ili 7.1.2.2. izazivaju neprijatnost i nelagodnost drugim putnicima; ili 7.1.2.3. predstavljaju opasnost ili rizik za vas, ostale putnike, posadu ili njihove stvari; ili 7.1.3. takva radnja je neophodna, jer ste odbili da postupite skladu sa našim instrukcijama; ili 7.1.4. odbili ste da se podvrgnete bezbjednosnim provjerama; ili 7.1.5. nijeste postupali po zahtjevima nabrojanim članu 3.3. gore, koji se odnosi na redosled kupona njihovu upotrebu; ili 7.1.6. nijeste platili primjenjivu tarifu, takse ili naplate; ili 7.1.7. nemate ispravna putna dokumenta, tražite da tranzitirate kroz zemlju za koju ne posjedujete ispravna putna dokumenta, ako ste uništili svoja dokumenta toku leta ili ako odbijete da predate Vaša putna dokumenta posadi kada se to od vas traži; ili 7.1.8. prevoz vas ili vašeg prtljaga može da ugrozi bezbjednost, zdravlje udobnost drugih putnika ili posade; ili 7.1.9. predate kartu 7.1.9.1. koja je nezakonito pribavljena, kupljena kod nekog drugog, a ne kod Montenegro Airlinesa ili njegovog ovlašćenog agenta; ili 7.1.10. koja je prijavljena kao izgubljena ili ukradena; ili 7.1.11. koja je krivotvorena/falsifikovana; ili 7.1.12. ne možete da dokažete da ste vi osoba čije ime stoji rubrici "Name of Passenger" na karti; 7.1.13. na kojoj je neki od flight kupona mijenjan od strane lica koje nije ovlašćeni službenik Montenegro Airlinesa ili njegov ovlašćeni agent. U takvom slučaju Montenegro Ailrines ima pravo da takvu kartu zadrži; ili 7.1.14. ne postupite po našim uputstvima koja se odnose na sigurnost ili bezbjednost. 7.2. SPECIJALNA POMOĆ 7.2.2. Prihvatanje na prevoz nepraćene djece, bolesnih ili nepokretnih osoba, trudnica, osoba sa nekom bolešću ili drugih osoba koje zahtijevaju specijalnu pomoć, podliježe prethodnim dogovorima sa nama. Putnici sa nekim vidom nesposobnosti koji su nas obavijestili o specijalnim zahtjevima prilikom izdavanja karte, i mi smo te zahtjeve prihvatili, neće naknadno biti odbijeni za prevoz zbog svoje nesposobnosti ili specijalnih zahtjeva.
8.1. BESPLATAN PRTLJAG Izvjesna količina Vašeg prtljaga biće prevezena besplatno, a u skladu sa uslovima i ograničenjima Montenegro Airlines-a, koje možete dobiti na zahtjev kod nas ili naših ovlašćenih agenata. 8.2. VIŠAK PRTLJAGA Od Vas će se zahtijevati da platite nadoknadu za prevoz prtljaga koji premašuje količinu besplatnog prtljaga. Uvid u ove naplate možete dobiti na zahtjev u poslovnicama Montenegro Airlines-a. 8.3. STVARI KOJE NIJESU PRIHVATLJIVE KAO PRTLJAG 8.3.1. U vaš prtljag ne smijete da stavljate: 8.3.1.1. predmete za koje se vjeruje da mogu da ugroze avion, osobe ili stvari u avionu, kao što je navedeno u Tehničkim instrukcijama za sigurnost prevoza opasnih materija vazduhom Međunarodne organizacije za civilno vazduhoplovstvo – ICAO, kao i u Propisima o opasnim materijama Međunarodne asocijacije avio prevozilaca – IATA, te u našim internim procedurama - bliže informacije možete dobiti na zahtjev; 8.3.1.2. stvari čiji je prevoz zabranjen važećim zakonima, propisima ili naredbama bilo koje države iz koje i za koju se leti; 8.3.1.3. stvari za koje sa razlogom smatramo da nijesu prikladne za prevoz zbog svoje težine, veličine, oblika ili svojstva, ili koje su lomljive ili lako kvarljive. Informacije o ovim materijama možete dobiti na zahtjev. 8.3.2. Kao prtljag ne može da se prevozi vatreno oružje i municija, osim sportskog. Vatreno oružje i municija za sport može biti prihvaćeno kao registrovani prtljag. Takvo oružje mora biti ispražnjeno, zakočeno i propisno zapakovano. Prevoz municije podliježe ICAO i IATA propisima, kako je navedeno u paragrafu 8.3.1.1. 8.3.3. Oružje kao što je trofejno, vatreno, mačevi, noževi i slični predmeti mogu da se prihvate kao registrovani prtljag po našem nahođenju, ali nije dozvoljeno njihovo unošenje u putničku kabinu. 8.3.4. U Vaš predati prtljag ne smijete stavljati novac, nakit, dragocene metale, kompjutere, lične elektronske uređaje, hartije od vrijednosti, mjenice ili druga vrednosna dokumenta, poslovnu dokumentaciju, pasoše, druga lična dokumenta ili uzorke. 8.3.5. Ako uprkos zabrani, bilo koji predmet na koji se poziva u paragrafima 8.3.1., 8.3.2. i 8.3.4. bude uključen u Vaš prljag, nećemo snositi nikakvu odgovornost za gubitak ili oštećenje istog. 8.4. PRAVO NA NEPRIHVATANJE NA PREVOZ 8.4.1. U skladu sa paragrafom 8.3.2. i 8.3.3., odbićemo da prevozimo kao prtljag predmete navedete u paragrafu 8.3. i možemo da odbijemo na dalji prevoz bilo koji od takvih predmeta ukoliko se otkriju u prtljagu. 8.4.2. Možemo da odbijemo na prevoz kao prtljag bilo koji predmet zbog njegove veličine, oblika, težine, sadržaja ili svojstva, ili iz sigurnosnih ili operativnih razloga ili udobnosti i pogodnosti drugih putnika. 8.4.3. Možemo da ne prihvatimo na prevoz prtljag ukoliko nije propisno zapakovan u prigodnu ambalažu. Informacije o prihvatanju prtljaga ili pakovanja koja ne prihvatamo su raspoloživa na zahtjev. 8.5. PRAVO NA PREGLED VAS I VAŠEG PRTLJAGA 8.5.1. Iz razloga bezbjednosti i sigurnosti možemo da zahtijevamo da dozvolite pregled vas lično i provjeru x-zracima ili nekom drugom metodom skeniranja vašeg prtljaga. Ako nijeste prisutni, vaš prtljag može da bude pregledan i u vašem odsustvu, a u svrhu utvrđivanja da li vi posjedujete ili vaš prtljag sadrži bilo koji predmet naveden u paragrafu 8.3.1. ili bilo kakvo vatreno oružje, municiju ili drugu vrstu oružja, a koja nam nije prijavljena u skladu sa paragrafima 8.3.2. ili 8.3.3. Ako ne želite da odgovorite na takav zahtjev, možemo da odbijemo da prevezemo kako vas, tako i vaš prtljag. U slučaju da pretraga ili x-zraci ili neka druga vrsta skeniranja prouzrokuje vama ili vašem prtljagu oštećenje, ne snosimo odgovornost za isto, sem u slučaju naše greške ili nebrige. 8.6. REGISTROVANI PRTLJAG (PRTLJAG PREDAT ZA PREVOZ PRTLJAŽNIKU AVIONA) 8.6.1. Nakon što nam predate registrovani prtljag, prihvatićemo ga na staranje i za svaki komad vašeg registrovanog prtljaga izdaćemo vam prtljažni identifikacioni privezak. 8.6.2. Registrovani prtljag mora da ima privezak sa vašim imenom ili neki drugi identifikacioni znak. 8.6.3. Registrovani prtljag će, kada god je to moguće biti prevezen istim avionom kao i vi sem ako iz sigurnosnih, bezbjednosnih ili operativnih razloga odlučimo da ga prevezemo nekim drugim letom. Ako se vaš registrovani prtljag preveze nekim narednim letom, mi ćemo vam ga isporučiti, osim ako važeći zakonski propisi zahtijevaju da vi budete prisutni kod carinskog pregleda. 8.7. RUČNI PRTLJAG (PRTLJAG KOJI UNOSITE U KABINU AVIONA) 8.7.1. Možemo da odredimo maksimalne dimenzije i/ili težinu prtljaga koji nosite sa sobom u avion. Ukoliko to nijesmo odredili, prtljag koji unosite u avion mora da uđe u prostor ispod sjedišta ispred vas, ili u prostor koji je predviđen za smještaj prtljaga u putničkoj kabini. Ako vaš prtljag ne može da se smjesti kao što je predviđeno zbog velike težine ili smatramo da ugrožava sigurnost iz bilo kojeg razloga, onda se mora prevoziti kao predati prtljag. Maksimalne dimenzije koje Montenegro Airlines prihvata za ručni prtljag su: 23 x 41 x 51 cm i to do 10 kg težine. Dozvoljen je samo jedan komad ručnog prtljaga po putniku. 8.7.2. Predmeti koji nijesu pogodni za prevoz u robnom odjeljku aviona (kao što su osjetljivi muzički instrumenti) i koji ne zadovoljavaju zahtjeve iz paragrafa 8.8.1. gore, biće prihvaćeni na prevoz samo u putničkoj kabini, ako ste nas o tome unaprijed obavijestili i dobili saglasnost od Montenegro Airlines-a. Ovakva usluga podliježe plaćanju posebne cijene, a prema primenjivim tarifama. 8.8. PREUZIMANJE I ISPORUKA REGISTROVANOG PRTLJAGA 8.8.1. U skladu sa članom 8.6.3. od vas se traži da svoj registrovani prtljag podignete čim bude raspoloživ u mjestu vašeg opredjeljenja ili prekida putovanja. Ukoliko ga ne podignete u okviru razumnog vremena, možemo vam naplatiti troškove čuvanja. Ako vaš prtljag ne zatražite u okviru od tri (3) mjeseca od vremena kada vam je stavljen na raspolaganje, možemo da ga otuđimo bez ikakve odgovornosti prema vama. 8.8.2. Samo osoba koja posjeduje Prtljažni list i Prtljažni identifikacioni privezak ima pravo na isporuku registrovanog prtljaga. 8.8.3. Ako osoba koja potražuje registrovani prtljag ne može da pokaže Prtljažni list i identifikuje prtljag na osnovu Prtljažnog identifikacionog priveska, isporučićemo prtljag takvoj osobi samo pod uslovom da on ili ona na za nas zadovoljavajući način dokažu njegovo ili njeno pravo na taj prtljag. 8.9. PREVOZ ŽIVOTINJA Ukoliko prihvatimo Vašu životinju prihvatimo na prevoz, takav prevoz će biti obavljen u skladu sa sljedećim uslovima: 8.9.1. Morate da obezbijedite da životinje kao što su psi, mačke, kućne ptice i drugi ljubimci budu smješteni u propisne kontejnere i da njihov prevoz prate važeće potvrde o zdravstvenom stanju i vakcinaciji, ulazne dozvole i druga dokumenta koje traže zemlje ulaska ili tranzita. Ako sve ovo nije pripremljeno shodno propisima, životinje neće biti prihvaćene na prevoz. Ovakav prevoz može da podliježe i dodatnim uslovima koje zahtijeva Montenegro Airlines, a koje možete da dobijete na uvid po zahtjevu. 8.9.2. Ako se prihvati kao prtljag, životinja zajedno sa kontejnerom i hranom neće biti uključena u Vaš dozvoljeni besplatan prtljag, već će predstavljati višak prtljaga za koji ćete morati da platite odgovarajuću tarifu. 8.9.3. Psi vodiči u pratnji putnika sa posebnim potrebama prevoziće se besplatno pored normalno dozvoljenog besplatnog prtljaga, pod uslovima koje mi definišemo, a koje možete dobiti na zahtjev. 8.9.4. Kada prevoz ne podliježe pod pravila o odgovornosti Konvencije, ne snosimo odgovornost za povredu ili gubitak, kašnjenje, bolest ili smrt životinje koje smo prihvatili na prevoz, sem ukoliko je posljedica naše nepažnje. 8.9.5. Nećemo snositi odgovornost ukoliko za životinje nijesu pribavljena sva potrebna izlazna, ulazna dokumenta, zdravstvena uvjerenja potrebna za ulaz životinje, prolaz kroz neku zemlju, državu ili teritoriju, i osoba koja nosi životinju moraće da nam nadoknadi sve troškove, kazne, gubitke nastale kao posljedica ovoga.
9.1. REDOVI LETENJA 9.1.1. Vremena prikazana u redu letenja mogu se promijeniti od dana izdavanja reda letjenja do dana vašeg putovanja. Tako prikazana vremena nijesu zagarantovana i ne predstavljaju dio vašeg ugovora o prevozu sa nama. 9.1.2. Prije nego što vam potvrdimo rezervaciju obavijestićemo vas o stvarnim vremenima letova koja su važeća u to vrijeme i koja će biti prikazana u vašoj karti ili potvrdi itinerera. Moguće je da ćemo morati da promijenimo vremena letova nakon izdavanja vaše karte. Ako nam ostavite vaše kontakt podatke, mi ćemo nastojati da vas obavijestimo o nastalim promjenama. Ako posle kupovine vaše karte, mi unesemo značajne promjene u vremenima letenja, koja nijesu za vas prihvatiljiva, a mi nijesmo u stanju da vam obezbijedimo rezervacije na alternativnom letu koji bi vam odgovarao, vi ćete imati pravo na refundaciju u skladu sa članom 10.2. 9.2. STORNIRANJA, RERUTIRANJA, ZAKAŠNJENJA ITD. 9.2.1. Mi ćemo preduzeti sve potrebne mjere da ne dođe do kašnjenja u prevozu vas i vašeg prtljaga. Preduzećemo ove mjere i u cilju izbjegavanja da se let stornira, u posebnim okolnostima možda ćemo organizovati da let bude obavljen od strane drugog prevozioca ili/i drugim tipom aviona. 9.2.2. Osim ukoliko nije drugačije precizirano Konvencijom, ukoliko storniramo let, ne obavimo let u razumnom roku shodno redu letenja, ne zaustavimo avion u mjestu Vašeg opredjeljenja ili prekida putovanja, ili prouzrokujemo da izgubite vezani let na kojem imate potvrđenu rezervaciju, mi ćemo uz Vašu saglasnost: 9.2.2.1. Vas prevesti našim prvim narednim redovnim letom na kom ima mjesta, a bez dodatne naplate, I, ako je potrebno, produžiti rok važenja Vaše karte; ili 9.2.2.2. Vas rerutirati do odredišta prikazanog na Vašoj karti našim letovima ili letovima drugih prevozilaca, ili nekim drugim, zajedno dogovorenim, javnim redovnim prevoznim sredstvom i u odgovarajućoj klasi prevoza. Ako su tarifa i naplate za izmijenjeni ruting niži od iznosa koji ste platili, izvršićemo Vam povraćaj razlike; ili 9.2.2.3. Vam obezbijediti refundaciju u skladu sa navodima člana 10.2. 9.2.3. Po nastanku događaja navedenih u članu 9.2.2, osim ukoliko je drugačije određeno Konvencijom, opcije date od člana 9.2.2.1. do 9.2.2.3. jedini su izbor koji imate, i mi nećemo imati dalju odgovornost prema vama. 9.2.4. Ako nijesmo u mogućnosti da vam obezbijedimo ranije potvrđeno mjesto, izvršićemo Vam kompenzaciju shodno važećem zakonu i našim pravilima za kompenzaciju i postupak sa putnicima kojima je uskraćen ukrcaj. (Vidjeti Prilog I - 19). Na isto nemate pravo ako nijeste ispoštovali pravila vezana za check-in i ukrcavanje, ili iskoristimo svoje pravo da vam odbijemo prevoz u skladu sa klauzulom 7.1. ili 7.2.
10.1. Izvršićemo refundaciju karte ili bilo kog neiskorišćenog dijela karte u skladu sa pravilima primjenljive tarife ili Tarifera, a kako slijedi: 10.1.1. Ako nije drugačije predviđeno ovim Članom, imamo pravo da izvršimo refundaciju bilo osobi čije je ime navedeno na karti ili osobi koja je platila kartu, a po pružanju zadovoljavajućih dokaza o plaćanju. 10.1.2. Ako je kartu platila neka druga osoba a ne putnik čije je ime navedeno u karti, a u karti stoji naznaka da postoje restrikcije za refundaciju, izvršićemo povraćaj novca samo onoj osobi koja je platila kartu ili postupiti u skladu sa nalogom uplatioca. 10.1.3. Izuzev u slučaju izgubljene karte, refundacija će biti izvršena samo ako nam se preda karta i svi neiskorišćeni kuponi. 10.2. NEDOBROVOLJNA REFUNDACIJA 10.2.1. Ako storniramo let, ne obavimo let u razumnom roku shodno redu letenja, ne zaustavimo let u mjestu Vašeg opredjeljenja ili prekida putovanja, ili prouzrokujemo da izgubite vezani let za koji imate rezervaciju iznos za refundaciju će biti: 10.2.1.1. ako nijedan dio karte nije korišćen iznos koji odgovara plaćenoj tarifi; 10.2.1.2. ako je dio karte iskorišćen, iznos za refundaciju neće biti manji od razlike između plaćene tarife i tarife za iskorišćeni prevoz. 10.3. DOBROVOLJNA REFUNDACIJA 10.3.1. Ako imate pravo na refundaciju po Vašoj karti iz razloga koji su različiti navedenih u paragrafu 10.2., iznos za povraćaj će biti: 10.3.1.1. ako ni jedan dio karte nije korišćen, iznos koji odgovara plaćenoj tarifi umanjen za razumni iznos naplate za uslugu ili za storniranje rezervacije. 10.3.1.2. ako je dio karte iskorišćen, refundacija će biti u visini iznosa koji odgovara razlici između plaćene tarife i tarife primjenljive za putovanje između mjesta na kojima je karta korišćena, umanjeno za svaku primjenljivu naplatu za usluge ili za storniranje rezervacija. 10.4. REFUNDACIJA NA BAZI IZGUBLJENE KARTE 10.4.1. Ako izgubite kartu ili neki njen dio, nakon što pružite Montenegro Airlines-u uvjerljive dokaze o gubitku i platite razumne administrativne troškove, izvršićemo Vam povraćaj u vremenskom roku koji smo odredili, a posle isteka perioda važnosti karte pod uslovom: 10.4.1.1. da izgubljena karta ili neki njen dio, nijesu bili korišćeni, prethodno refundirani ili zamijenjeni, osim ako je upotreba, refundacija i zamjena karte od strane ili u karti drugog prevozioca nastala kao rezultat naše nepažnje; 10.4.1.2. da osoba kojoj se vrši refundacija preuzima obavezu u takvoj formi koju mi propisujemo, da nam vrati iznos refundacije u slučaju da se utvrdi zloupotreba i/ili ako bi izgubljena karta ili njen dio bili iskorišćeni. 10.4.2. ako mi ili naš ovlašćeni agent izgubimo kartu ili njen dio, ovaj gubtiak će biti naša odgovornost. 10.5. PRAVO NA ODBIJANJE REFUNDACIJE 10.5.1. Možemo da odbijemo refundaciju ako zahtjev za povraćaj nije dostavljen u roku od dvije (2) godine nakon isteka važnosti karte. 10.5.2. Možemo da odbijemo refundaciju po karti koja je predata nama ili državnim organima kao dokaz namjere da se napusti određena zemlja, sem ako nam ne dostavite vjerodostojne činjenice da imate dozvolu da ostanete u toj zemlji ili da ćete napustiti tu zemlju nekim drugim prevoziocem ili nekim drugim prevoznim sredstvom. 10.6. VALUTA Zadržavamo pravo da izvršimo refundaciju na isti način i u istoj valuti korišćenom za plaćanje karte. 10.7. KO MOŽE DA REFUNDIRA KARTU Dobrovoljnu refundaciju izvršiće samo onaj prevozilac koji je prvobitno izdao kartu ili njegov ovlašćeni agent, ako je za to ovlašćen. Vrh strane
11.1. OPŠTE Ako se po našem mišljenju ponašate u avionu tako da: 11.1.1. ugrožavate avion ili bilo koju osobu njemu; ili 11.1.2. onemogućavate posadu da obavlja svoj posao; ili 11.1.3. ne postupite po instrukcijama posade koje se odnose na bezbjednost i sigurnost; ili 11.1.4. odbijate da postupite po instrukcijama posade koje se odnose na konzumiranje alkohola, droga ili cigareta; ili 11.1.5. odbijate da vežete sigurnosni pojas; ili 11.1.6. prijetite, uznemiravate ili vrijeđate posadu ili druge putnike; ili 11.1.7. se ponašate na način koji prouzrokuje nelagodnost, neprijatnost, smetnju, oštećenje ili povredu drugim putnicima ili posadi, možemo da preduzmemo mjere, uključujući i mjere prisile, koje smatramo neophodnim da bismo spriječili nastavak takvog ponašanja. Možete biti iskrcani sa aviona, može Vam biti odbijen dalji prevoz u bilo kom mjestu i može Vam biti suđeno za prestupe počinjene u avionu. 11.2. ELEKTRONSKI UREĐAJI Iz bezbjednosnih razloga, možemo da zabranimo ili ograničimo upotrebu elektronskih uređaja u avionu, kao što su (ali i drugi koji ovdje nijesu navedeni): mobilni telefoni, prenosni kompjuteri, diktafoni, radio aparati, CD i MP3 plejeri, kasetofoni, elektronske igre ili, predajni uređaji kao što su igračke na daljinsko upravljanje i voki-toki aparati. Dozvoljeni su slušni aparati i pejsmejkeri. Vrh strane
12.1. Ukoliko za vas vršimo aranžman sa nekim drugim učesnikom da bismo vam obezbijedili neku uslugu koja ne spada pod vazdušni prevoz, ili ako izdamo kartu ili vaučer za prevoz ili usluge (koje nijesu vazdušni prevoz) koje pruža neki drugi učesnik kao što je hotelska rezervacija, najam kola, to činimo samo kao vaš agent. Biće primjenjivani uslovi i pravila tog drugog učesnika pružaoca usluga. 12.2. Ako Vam obezbjeđujemo i zemaljski prevoz, za takvu vrstu prevoza mogu važiti drugi uslovi. Ove uslove Vam možemo dati na uvid po zahtjevu.
13.1. OPŠTE 13.1.1. Odgovorni ste za pribavljanje svih zahtijevanih putnih dokumenata i viza i obavezni da se pridržavate ili postupate po zakonima, propisima, naredbama, zahtjevima i putnim regulativama zemalja iz kojih, u koje ili kroz koje putujete. 13.1.2. Nećemo biti odgovorni za posljedice bilo kojem putniku koje su rezultat njegovog ili njenog nepribavljanja zahtijevanih dokumenata ili vize ili nepostupanja po zakonima, naredbama, zahtjevima, odredbama, pravilima ili instrukcijama zemlje u koju putujete, kroz koju prolazite ili tranzitirate. 13.1.3. Nećemo biti odgovorni za pomoć ili informacije koje Vam naš zaposleni ili agent pruži u vezi sa pribavljanjem neophodnih dokumenata ili viza, ili pridržavanja takvih zakona, regulativa, naredbi, zahtjeva, pravila i instrukcija, bilo da su pruženi u pisanom obliku, ili na drugi način. 13.2. PUTNA DOKUMENTA Prije putovanja morate da pokažete sva izlazna, ulazna, zdravstvena i druga dokumenta koja se zahtijevaju shodno zakonu, propisima, naredbama, zahtjevima ili drugim propisima zemlje u koju putujete, kroz koju prolazite ili tranzitirate, i da nam dozvolite da zadržimo kopije istih. Zadržavamo pravo da Vam uskratimo prevoz ako nijeste postupili u skladu sa ovakvim propisima ili ako Vaša putna dokumenta nijesu ispravna. 13.3. ODBIJANJE ULASKA U ZEMLJU Ako Vam bude odbijen ulazak u bilo koju zemlju, morate platiti svaku kaznu ili nadoknadu troškova koje smo zbog Vas platili vlastima, kao i troškove za prevoz iz te zemlje. Tarifu koja Vam je naplaćena za prevoz do mjesta gdje Vam je ulazak u neku zemlju odbijen, neće Vam biti refundirana. 13.4. PUTNICI KOJI SU ODGOVORNI ZA KAZNE, TROŠKOVE DEPORTOVANJA ITD. Ako se od nas bude tražilo da platimo kaznu ili penale, ili budemo snosili troškove zbog toga što nijeste postupili u skladu sa zakonima, propisima, naredbama, zahtjevima ili nekih drugim procedurama zemlje u koju putujete, kroz koju prolazite ili tranzitirate, dužni ste da nas na naš zahtjev obeštetite za plaćeni iznos ili nastale troškove. Da bismo pokrili takva plaćanja potrebni iznos možemo oduzeti od vrijednosti svakog neiskorišćenog dijela vaše karte, ili bilo kog sredstva plaćanja koje je u našem posjedu. Visina kazni ili penala može varirati od zemlje do zemlje, ili može biti viša što je viša plaćena tarifa. Zato je u vašem interesu da se pridržavate pravila ulaska u zemlju u koju namjeravate da putujete. 13.5. CARINSKI PREGLED Ako se to od Vas zahtijeva, prisustvovaćete pregledu Vašeg prtljaga od strane carinskih ili državnih organa. Nijesmo odgovorni za eventualne gubitke ili oštećenja nastala tokom takvog pregleda ili zbog vašeg neispunjavanja tog zahtjeva. 13.6. PREGLED IZ BEZBJEDONOSNIH RAZLOGA U obavezi ste da se podvrgnete svim bezbjednosnim pregledima koje obavljaju državni, aerodromski organi, drugi prevozioci ili mi. Vrh strane
Prevoz koji treba da obavimo mi i drugi prevozioci po jednoj karti, ili/i karti u vezi, smatra se jednim putovanjem u smislu Konvencije. Međutim, skreće vam se pažnja na Član 15.1.2.(b). Vrh strane
15.1. Odgovornost Montenegro Airlines-a i svakog drugog prevozioca koji je uključen u vaše putovanje utvrdiće se shodno sopstvenim Uslovima prevoza. Naše odredbe odgovornosti su kako slijedi: 15.1.1. Ukoliko ovdje nije drugačije navedeno, međunarodno putovanje, kako je definisano u Konvenciji, podliježe pravilima odgovornosti Konvencije. 15.1.2. U odnosu na Konvenciju Montenegro Airlines ima ograničenje odgovornosti kako slijedi: a) U slučaju smrti ili tjelesne povrede na linijama Montenegro Airlines-a, snosimo odgovornost do 113.100 SDR-a po putniku, sem ukoliko možemo da dokažemo da je oštećenje prouzrokovano ili je tome doprinio nemar ili krajnja nepažnja povrijeđenog odnosno preminulog putnika. Takođe možemo biti oslobođeni odgovornosti ako možemo da dokažemo da smo mi ili naši agenti preduzeli sve potrebne mjere da se izbjegne oštećenje ili da je bilo nemoguće da mi ili naši agenti preduzmemo takve mjere. Ostala pravila Konvencije se primjenjuju: b) Naša odgovornost za nastalu štetu biće umanjena ako je nastanku štete doprinijela vaša loša namjera ili krajnja nepažnja, a u skladu sa važećim zakonom. c) Bićemo odgovorni samo za oštećenje koje se dogodi u toku prevoza na letovima ili segmentima leta gde je naša oznaka prevozioca naznačena u rubrici carrier za taj let ili segment leta. Ako izdamo kartu ili prihvatimo prtljag za prevoz na nekom drugom prevoziocu, a na nekom letu ili segmentu leta, to činimo samo kao zastupnik za tog drugog prevozioca. No, bez obzira na to, u odnosu na registrovani prtljag možete da podnesete zahtjev za obeštećenje prvom ili posljednjem prevoziocu. d) Nećemo biti odgovorni za oštećenje ručnog prtljaga sem ukoliko je takvo oštećenje prouzrokovano našim nemarom ili krajnjom nepažnjom. e) Nijesmo odgovorni za bilo kakvo oštećenje koje proističe iz našeg postupanja po važećim zakonima ili državnim pravilima i propisima, ili zbog vašeg nepridržavanja istih. f) Izuzev kada se neka radnja ili propust učini sa namjerom da se prouzrokuje šteta ili šteta nastane zbog krajnje nepažnje ili nemara, a sa znanjem da će šteta vjerovatno nastati, naša odgovomost za štetu na registrovanom prtljagu Konvencijom je ograničena na 1.131 SDR po putniku. Pod uslovom da u skladu sa važećim zakonom postoje drugačija ograničenja, onda će se takva drugačija ograničenja primijeniti. g) Osim kada su drugačija pravila navedena u ovim Uslovima, mi ćemo biti odgovorni prema vama za pokrivanje dokazane štete i troškove u skladu sa Konvencijom. h) Nijesmo odgovorni za štetu nastalu kašnjenjem prtljaga ukoliko dokažemo da smo mi i naši agenti preduzeli sve potrebne mjere da se šteta izbjegne, ili da je bilo nemoguće da mi ili naš agent preduzmemo takve mjere. i) Nijesmo odgovorni za bilo kakvo oštećenje koje prouzrokuje Vaš prtljag. Vi ćete biti odgovorni za bilo kakvo oštećenje koje Vaš prtljag prouzrokuje drugim osobama ili imovini, uključujući i našu imovinu. j) Nijesmo odgovorni za oštećenje predmeta koji nijesu dozvoljeni u vašem registrovanom prtljagu shodno paragrafu 8.3., kao što je lomljiva i lako kvarljiva roba, predmete koji imaju posebnu vrijednost kao što su novac, nakit, dragocjeni metali, kompjuteri, lični elektronski uređaji, hartije od vrijednosti, vrednosna dokumenta ili drugi vrednosni predmeti, poslovna dokumenta, pasoši i druga lična dokumenta ili uzorci. k) Naša odgovornost zа štеtu putnicima nаstаlu usljеd kаšnjеnjа od 5 ili više sati ograničava se na 4.694 SDR-a pо putniku. l) Nijesmo odgovorni zа štеtu putnicima nаstаlu usljеd kаšnjеnjа ukoliko dokažemo da smo mi i naši agenti preduzeli sve potrebne mjere da se šteta izbjegne, ili da je bilo nemoguće da mi ili naš agent preduzmemo takve mjere. m) Nijesmo odgovomi za bilo kakvu bolest, povredu ili onesposobljavanje, uključujući smrt, nastalu zbog vašeg fizičkog stanja ili pogoršanja takvog stanja. n) Ugovor o prevozu, uključujući ove Uslove prevoza i isključenja ili ograničenja odgovornosti, odnosi se i na naše Ovlašćene agente, radnike, službenike i predstavnike u istom smislu kao što se odnosi i na nas. Ukupan iznos za nadoknadu od strane nas i naših ovlašćenih agenata, službenika, predstavnika i drugih osoba neće prelaziti iznos naše sopstvene odgovornosti, ako je utvrđena. o) Ništa što je sadržano u ovim Uslovima prevoza neće uticati na oslobađanje ili ograničenje naše odgovornosti shodno Konvenciji ili primenjivim zakonima, sem ako to nije izričito navedeno.
16.1. OBAVJEŠTENJE O PODNOŠENJU ZAHTJEVA Prihvatanje prtljaga od strane imaoca Prtljažnog lista bez primjedbi u vrijeme isporuke istog dovoljan je dokaz da je prtljag isporučen u dobrom stanju i u skladu sa Ugovorom o prevozu, sem ako dokažete drugačije. Ako želite da podnesete zahtjev ili pokrenete neki postupak u vezi sa oštećenjem na predatom prtljagu, morate nas o tome obavijestiti čim otkrijete oštećenje, a najkasnije u roku od sedam (7) dana po prijemu prtljaga. Ako želite da podnesete odštetni zahtjev ili pokrenete postupak u vezi sa zakašnjenjem predatog prtljaga, morate nas o tome obavijestiti u roku od dvadeset i jedan (21) dan od datuma kada vam je prtljag stavljen na raspolaganje. Svako takvo obavještenje mora da bude u pisanoj formi. 16.2. ROK ZA POKRETANJE POSTUPKA Svako pravo na podnošenje zahtjeva zbog oštećenja ističe ako postupak nijeste preduzeli u okviru od dvije godine od datuma dolaska u mjesto opredjeljenja, ili od datuma kada je avion po redu letenja trebalo da stigne ili od datuma kada je prevoz imao prekid. Način izračunavanja isticanja roka biće utvrđen shodno zakonu suda gdje se slučaj razmatra. Vrh strane
Prevoz vas i vašeg prtljaga se obavlja u skladu i sa drugim pravilima i uslovima koje mi primjenjujemo ili koje smo prihvatili. Ovi se, između ostalog, odnose i na:
Naslovi članova u upotrebi ovim uslovima prevoza su dati radi samo lakšeg snalaženja i ne mogu se upotrebiti tumačenju teksta. Važi od 1. januara 2010. godine. MONTENEGRO AIRLINES Vrh strane
U skladu sa Regulativom (EK) 261/2004 i Procedurom Montenegro Airlines-a (DBC Procedura), imate pravo na kompenzaciju i pomoć ako Vam je uskraćen ukrcaj na predviđeni let usljed a) prebukiranosti, b) kašnjenja ili c) otkazivanja leta. 19.1. PROCEDURA SE PRIMJENJUJE Ova procedura se primjenjuje na svim našim letovima. 19.2. PROCEDURA SE NE PRIMJENJUJE a) ako Vaše zdravstveno ili psihičko stanje predstavlja opasnost ili rizik za bezbjednost ostalih putnika ili za imovinu (ili ako ste očigledno pod uticajem alkohola ili narkotika), b) ako pokazujete vidljive znake bolesti, i ako po svom izgledu, ponašanju, ili potrebi za medicinskom pomoći možete da izazovete neprijatnost ostalim putnicima u avionu, c) ako, kao putnik kojem je potrebna posebna medicinska pomoć, u toku leta nemate odgovarajuću pratnju, d) ako se nijeste blagovremeno prijavili na odlet, e) ako nemate rezervaciju potvrđenu za taj let, f) ako Vam je naplaćena tarifa sa popustima uključujući tarifu za bebu (INF), g) ako naš let ne može da saobraća zbog vremenskih uslova, sigurnosnih mjera, štrajkova, ili usled saobraćajnih restrikcija (štrajk osoblja same aviokompanije ne spada u ovu grupu), h) ako nemate odgovarajuća dokumenta potrebna za planirano putovanje. 19.3. PREBUKIRANI LET 19.3.1. U slučajevima kada je let prebukiran naš predstavnik će prvo pozvati dobrovoljce među putnicima da predaju svoje rezervacije u zamjenu za beneficije pod uslovima o kojima će se naknadno dogovoriti. Ukoliko se ne javi dovoljan broj dobrovoljaca, možemo i protiv Vaše volje da Vam uskratimo ukrcaj na avion, ali ćemo Vam ponuditi rebukiranje na prvi raspoloživi let i kompenzaciju u skladu sa Regulativom EK 261/2004. 19.3.2. Pored kompenzacije možete zatražiti da Vam se refundira kompletan iznos karte u slučaju da ne želite da nastavite putovanje. 19.3.3. Biće Vam ponuđen odgovarajući reruting do mjesta opredjeljenja. 19.3.4. Imate pravo na dva telefonska poziva, jelo, osvježenje i hotelski smještaj sa transferom u slučajevima kada je neophodan dodatni boravak od jedne ili više noći. 19.4. KAŠNJENJE Kada opravdano očekujemo kašnjenje leta van redovnog termina polaska: a) od dva ili više sati u slučaju letova od 1500 kilometara ili manje, b) od tri ili više sati u slučaju svih letova unutar Evropske Zajednice i svih drugih letova od 1500 do 3500 kilometara, c) od četiri ili više sati u slučaju svih letova koji ne spadaju pod gore navedene, ponudićemo Vam: 19.4.1. obrok i osvježenje u skladu sa vremenom čekanja, dva telefonska poziva, e-maila ili faksa; 19.4.2. kada je kašnjenje najmanje pet sati, a Vi odlučite da ne letite - vraćanje troškova u visini pune cijene Vaše karte, za dio ili djelove putovanja koji nijesu ostvareni i za dio ili djelove putovanja koji su ostvareni ako let više ne služi svrsi koju ste prvobitno planirali, zajedno sa povratnim letom u tačku polaska, što je prije moguće; 19.4.3. hotelski smještaj i transport od aerodroma do hotela kada je očekivano vrijeme kašnjenja najmanje jedan dan od dana planiranog polaska. 19.5. OTKAZANI LET 19.5.1. U slučaju otkazanog leta ponudićemo Vam izbor između: a) nadoknade u roku od sedam dana u iznosu pune cijene plaćene karte, b) rerutiranja pod sličnim uslovima prevoza ka konačnoj destinaciji što je prije moguće, c) rerutiranje pod sličnim uslovima prevoza ka konačnoj destinaciji nekog drugog dana. Pored toga imate pravo na besplatan obrok, osvježenje, dva telefonska poziva kao i na novčanu nadoknadu koja se obračunava na isti način kao i u slučaju overbooking-a. 19.5.2. Nemate pravo na nadoknadu a) ako ste o otkazanom letu obaviješteni dvije nedjelje prije planiranog leta, b) ako ste obaviješteni najmanje sedam dana prije leta i ako Vam je ponuđeno rerutiranje na letu čije vrijeme polijetanja može biti do dva sata ranije, a vrijeme dolaska ne prelazi dva sata nakon planiranog leta ili c) ako ste obaviješteni u roku od sedam dana i Vaše rerutirano vrijeme nije veće od jednog sata prije planiranog polaska i više od dva sata nakon planiranog vremena dolaska. 19.5.3. Možemo odbiti nadoknadu u slučaju otkazanog leta ako je moguće dokazati da je otkazivanje prouzrokovano vanrednim okolnostima (zbog vremenskih uslova, sigurnosnih mjera, štrajkova, ili usljed saobraćajnih restrikcija (štrajk osoblja same aviokompanije ne spada u ovu grupu)) koje bez obzira na sve napore nijesmo mogli izbjeći. 19.6. SMJEŠTANJE NA NIŽU KLASU U slučaju kada prihvatite premještanje na nižu klasu u cilju da putujete letom za koji imate kupljenu kartu Mi Vam u roku od sedam dana moramo obezbijediti nadoknadu u vrijednosti od: a) 30% od cijene karte za sve letove do 1500 km, b) 50% od cijene karte za sve letove unutar EU duže od 1500 km, i za sve letove između 1500 i 3500 km, c) 75% od cijene karte za sve letove duže od 3500 km. 19.7. SMJEŠTANJE NA VIŠU KLASU U slučaju da Vas protiv Vaše volje smjestimo na višu klasu od prvobitno naplaćene, za to od Vas nećemo tražiti bilo kakvu novčanu nadoknadu. Vrh strane
Preuzmite dokument o Opštim uslovima prevoza u pdf formatu Vrh strane
|
Uslovi korišćenja |
Frequent Flyer |
Informacije i servis |
Mapa sajta
|
Kontakt |
Impresum
Dizajn, tekstualni sadržaj i prevodi
Implementacija dizajna, programiranje, hosting i održavanje
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Multi-segment letovi |